«Задание, например, следующее:
— Подметайте улицы.
Вместо того чтобы сейчас же выполнить этот приказ, крепкий парень поднимает вокруг него бешеную суету. Он выбрасывает лозунг:
— Пора начать борьбу за подметание улиц.
Борьба ведется, но улицы не подметаются.
Следующий лозунг уводит дело еще дальше:
— Включимся в кампанию по организации борьбы за подметание улиц.
Время идет, крепкий парень не дремлет, и на неподметенных улицах вывешиваются новые заповеди:
— Все на выполнение плана по организации кампании борьбы за подметание.
И, наконец, на последнем этапе первоначальная задача совершенно исчезает и остается только запальчивое, визгливое лопотание:
— Позор срывщикам кампании за борьбу по выполнению плана организации кампании борьбы».
Ильф и Петров хорошо показали, как за словесным сором исчезает определенная практическая задача.
Можно бы и не вспоминать их рассказ «Дневная гостиница», если бы отдельные элементы штампованной речи, безликой, засоренной ненужными канцелярскими словами, не попадались в нашей печати, в выступлениях, в беседах на политические и научные темы и т. д. Удачны ли, например, следующие высказывания: «
Вот и получается, что автор призывает не вовремя и в обилии заготовить корм, а «
Еще раз нужно сказать: сами по себе канцеляризмы, деловая лексика и фразеология нужны и могут быть уместны в речи, хотя их могло бы быть поменьше даже в деловых документах.
ЛЮДОЕДКА ЭЛЛОЧКА РЯДОМ С ВАМИ
Вы, конечно, не забыли, читатель, роман И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»? Среди персонажей этого романа есть Людоедка Эллочка. Двадцать вторая глава произведения начинается так: