Читаем Как я стал псом по кличке Сумрак полностью

Джордж закрыл глаза. Сердце бешено стучало. Он глубоко вздохнул и выглянул из-за ящиков. Сначала на нижней ступеньке показались сандалии Клайва, потом лимонные гольфы, потом красные клетчатые шорты и наконец – живот, круглые плечи и кожаная шляпа, подсвеченная телефонным фонариком.

– Kоко! – позвал он. – Ты здесь?

Наверху залаял Сумрак.

– Это да или нет? – спросил Клайв, оглядываясь на пса.

Сумрак не ответил.

– Псы, если честно, – пробормотал он себе под нос, – совершенно бесполезные существа.

Ступеньки снова заскрипели, значит, он спускался ещё ниже. Потом послышались шаркающие звуки, значит, он шёл по пыльному каменному полу через весь зал.

Свет телефона шарил по стенам.

– Дети, – нараспев позвал он. – Выходите, где бы вы ни были.

Джордж затаил дыхание, боясь издать хоть малейший звук.

Пятно света росло, шаркающие шаги подбирались все ближе, пока Клайв не очутился прямо напротив детей, с другой стороны ящиков!

– Привет, ребята!

Он их нашёл! Джордж вздохнул и обречённо опустил голову. Он уже принялся вылезать из-за стопки ящиков, когда понял, что Клайв разговаривает с кроликом и попугаем! Джордж снова затаился за стопкой.

– Пора снова навестить фонтан, – пропел Клайв.

Сандалии опять зашаркали по каменному полу, но на этот раз они удалялись, унося с собой белый свет телефона.

Джордж и Коко ждали в тишине, пока не захлопнулась дверь и они не оказались в кромешной тьме.

– Мы должны пойти за ним! – сказал Джордж. – Он опять будет колдовать!

– Задняя дверь, – проговорила Коко и включила фонарик.

Пробравшись в коридор, Коко стремительно повела Джорджа в гардеробную, а из неё – на улицу через заднюю дверь.

Клайв стоял, согнувшись над фонтаном, и держал клетки с кроликом и попугаем. Джордж и Коко подкрались как можно ближе и теперь наблюдали из-за изгороди, как он торжественно опустил руку в фонтан и начал размешивать воду. На этот раз Джордж заметил, что он двигает рукой не по часовой, а против часовой стрелки.

Сумрак, который сидел на траве неподалёку, зевнул и улёгся на землю, положив голову между лапами, как будто ему было ужасно скучно. Клайв широко раскинул руки и начал напевать, не отрывая взгляда от луны: «Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог!» Затем он намочил палец в воде и дал выпить каплю кролику.

– Теперь видишь? – прошептал Джордж. – Он капает воду ему на язык.

Коко недоверчиво наблюдала за происходящим.

– Смотри, – настаивал Джордж. – Он сейчас проделает то же самое с попугаем.

И, конечно же, Клайв открыл клетку с попугаем и проделал то же самое. И снова поверхность фонтана вспыхнула в лунном свете, ослепив детей, так, что им пришлось отвернуться.

– Теперь они свалятся, – прошептал Джордж.

И, как по подсказке, попугай упал с жёрдочки, а кролик завалился на бок. Коко тихонько присвистнула.

Клайв слегка толкнул животных, но те не шевельнулись.

Спустя минуту напряжённого ожидания попугай взмахнул крыльями и принялся радостно щебетать. Кролик потёр лапками морду, как будто очнулся от глубокого сна; потом принюхался и почесал ухо задней лапой, радуясь тому, что жив.

Клайв был доволен, он вытащил кролика из клетки и протянул ему морковку, и тот принялся её радостно грызть.

– Кто здесь Мастер? – спросил Клайв у Сумрака, который не обращал на хозяина внимания. – Да! Кто волшебник? Кто здесь самый главный?

Телефон Клайва зазвенел, и он воткнул беспроводной наушник в ухо.

– Кларенс! Представляешь? О, у меня фантастические новости… Увидимся завтра. И, э-э-э… я уже говорил тебе о вкусном предложении?

Наступила тишина, пока он кормил кролика ещё одной морковкой.

– Так вот, оно стало ещё вкуснее.

Широко улыбаясь, Клайв посадил кролика обратно и понёс клетки к крыльцу Хилл Хауса.

Убедившись в том, что путь свободен, Джордж и Коко вылезли из-за изгороди.

– Видела? – спросил Джордж.

– Не совсем.

Джорджу очень хотелось, чтобы Коко поверила ему.

– Что значит «не совсем»? Ты же видела это своими глазами! – Джордж чувствовал, как в нём растёт раздражение. – Клайв прочитал заклинание!

– Я видела, как человек поит кролика и попугая водой. И всё, – ровным голосом проговорила Коко.

Джордж вздохнул.

– На этот раз всё было по-другому, не так, как раньше, – признался он. – В первый раз они были такие растерянные. Так я и понял, что они обменялись телами.

– Прости, Джордж, – сказала Коко. – Я поняла, что Клайв вёл себя странно. Но эта ерунда с обменом тел? В это я не могу поверить. Расскажи мне ещё раз, что конкретно ты видел, и теперь уже я буду делать пометки.

Коко достала блокнот с ручкой и приготовилась все записывать.

Джордж помолчал, пытаясь подобрать правильные слова.

– Сначала Клайв положил их на край фонтана, кролика и попугая. Потом размешал воду в фонтане вот так…

Джордж опустил руку в воду, и отражение луны превратилось в бесконечное множество крутящихся звёзд.

– Потом он сказал: «Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог». Потом капнул немного воды им на языки. Вот так…

Джордж взял воды и стряхнул одну каплю на свой собственный язык, и тут он услышал какой-то причмокивающий звук рядом. Это Сумрак встал на ноги и теперь шумно пил, опустив голову в фонтан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические истории

Шляпники
Шляпники

Семья Корделии из очень древнего рода волшебников-шляпников, которые умеют вплетать чары в каждую шляпу. В мире Корделии создание шляп, плащей, часов, ботинок и перчаток из волшебных ингредиентов – это редкий и древний дар, которым владеет только несколько семей.И когда отец Корделии, Просперо, теряется где-то в море на своём корабле «Весёлый чепчик» во время миссии по сбору магических ингредиентов, девочка полна решимости найти его.Британская актриса Тамзин Мерчант известна на весь мир благодаря своим ролям в «Гордости и предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» и «Салем». Она пишет сценарии и снимает короткометражные фильмы.«Шляпники» – это первая книга цикла, открывающая новый магический мир.Для среднего школьного возраста.

Тамзин Мерчант

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Маркетинг, PR / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков