Читаем Как испортить жизнь волшебством полностью

– Слушай, я знаю, что ты совершенно сумасшедший, – прошипела Элизабет, – но я буду тебе благодарна, если ты прекратишь истерику. Ты превратил Центральный парк в «Джуманджи»…

– Мне нравится «Джуманджи», – тихо ответил я.

– Ты думаешь, Эрик не догадается, что это были мы?

Девон повернулся и уставился на неё круглыми от ужаса глазами.

– Нам нужно скрыться. Найдём новую одежду, а потом последуем плану Девона. – Она зашагала по Пятой авеню, а затем развернулась к нам. – Потому что у Девона хотя бы хватает мозгов не пытаться нас убить!

Я взглянул на Девона. Я думал, он скажет ей, что это была его идея – испытать другие заклинания. Или хотя бы скажет, что я ничего дурного не хотел. Но он уже трусил рядом с Элизабет, и не думая выгораживать меня и что мы с ним сделали, и даже не удостоверившись, что я иду следом.

Отстав от них шагов на десять, я пробирался к вращающейся двери торгового центра сквозь толпу ничего не подозревающих туристов, заворожённо пялявшихся на парк. Элизабет и Дэв были уже внутри ещё до того, как я успел подойти в чёртовой вращающейся штуковине.

Внутри торгового центра царила совершенно иная атмосфера. Всё было тихо и спокойно. Очевидно, никто ничего не заметил, никто даже не слышал воя полицейских сирен за льющейся из динамиков музыкой.

– Мы ищем что-то чёрное и крутое, – Элизабет повернулась ко мне. – Но не воровской шик[5]. – Она на мгновение отвернулась, ища взглядом эскалатор, а затем снова обернулась ко мне: – И ты платишь.

Я ощупал карманы. Кошелёк был на месте. А в нём должна быть «чёрная карта»[6], которую папа подарил мне на двенадцатилетие для экстренных случаев. Я никогда не пытался ей воспользоваться. Я знал, что срок действия у неё ещё не вышел, но не знал, будет ли она работать. Я не стал об этом упоминать, и Элизабет решительно сошла с эскалатора и двинулась к женскому отделу.

– Встретимся через пятнадцать минут, – крикнул Девон и свернул в мужской отдел.

Я ненавидел покупать одежду. Даже в обычные дни. Наряжаться, чтобы отправиться выслеживать злого волшебника, было ещё хуже. Девон насовал мне что-то, совершенно не интересуясь ни моим мнением, ни моим размером. Я поплёлся за ним в примерочную, запер за собой дверь и натянул тёмные джинсы и рубашку, даже не взглянув в зеркало.

Я не хотел на себя смотреть. Я творил магию. Я должен выглядеть круто. Странно, но круто. Но вдруг лицо у меня побелело, как у Злого Эрика? Или я остался обычным пацаном с какашечно-каштановыми волосами? Я не хотел этого знать.

– Ты в порядке? – позвал Девон из-за двери.

Я открыл защёлку.

Девон выглядел круче, чем обычно, в новеньком чёрном прикиде. С различных предметов одежды свисали бирки – словно поклонники, надеющиеся урвать кусочек славы Девона Родеса.

– Хорошо выглядишь, приятель, – он улыбнулся. – Совсем не магически. Отлично сольешься с ночной темнотой. Элизабет понравится.

В желудке у меня забурлил горячий гнев, и мне захотелось врезать Девону. Не в плечо, а в лицо. Так сильно, чтобы сломать его сложносочинённый нос.

– Не думаю, что ей до этого есть дело. – Я отступил обратно в примерочную.

– Надо выглядеть привлекательно ради девушек, Брайант. – Девон внимательно изучал своё отражение в зеркале.

– Это тебе нужно выглядеть привлекательным для девушек, – отрезал я. – А меня они игнорируют. Единственный человек, которому есть хоть какое-то дело до того, как я выгляжу, пытается меня убить.

– Элизабет не пытается тебя убить.

– Элизабет плевать, жив я или мёртв, – кровь стучала у меня в ушах. – Единственное, что её во мне интересует – это дьявольский телефон, чуть не уничтоживший Центральный парк.

– Ты отвёл её в пентхаус своего отца, – сказал Девон. – Не могло же это не произвести эффекта.

– Какая разница, Дэв? – рявкнул я, наслаждаясь тем, как мой голос прокатился по пустым примерочным. – А у тебя в квартире она не была, Дэв? И как я должен тягаться с великим Девоном Родесом? С помощью денег? Магии? Они ничто по сравнению с его животным магнетизмом.

– Что за чушь ты несё…

– Она тебе написала! – заорал я. – Девушка, в которую я был влюблён с самого начала старшей школы, написала тебе, чтобы сообщить, что нас преследует злой волшебник прямиком из ада! Откуда у неё вообще твой номер? Развлекался с ней после школы? Мы столько времени проводим вместе, даже удивительно, как ты нашёл возможность уединиться с девушкой мечты своего лучшего друга!

Девон молча стоял передо мной, пока я, задыхаясь, прожигал его взглядом и ждал, что он расскажет мне правду, которая навсегда положит конец нашей дружбе.

– Я никогда не приударял за Элизабет, – не то прошептал, не то прорычал Девон. – Я никогда с ней не целовался. Никогда не ухаживал за ней. Потому что это девушка, которую хочет мой лучший друг. Она знает мой номер, потому что мы вместе репетировали, и она до смерти боится твою маму. Она пишет мне, когда думает, что твоя мама её ненавидит, а я говорю ей, что миз Миллер не считает её бездарью, которой ничего не светит в этой жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература