Читаем Как испортить жизнь волшебством полностью

– Ты представить себе не можешь, как далеко зайдёт Таден, чтобы вернуть то, что ему принадлежит, – заговорила первая женщина. – Будь умницей. Отдай нам телефон.

– Не отдал бы, даже если бы мог, – снова раздался шелест ткани. – И у меня всё равно его с собой нет. – На несколько секунд воцарилась тишина. – Что у вас можно перехватить навынос? С кухни пахнет просто замечательно.

– Таден найдёт тебя, – предупредила женщина с высоким голосом.

– Ну, тогда попросите его захватить с собой что-нибудь поесть, – попросил Девон.

Дверь под фиолетовым навесом распахнулась, и он вышел на улицу.

Я отодвинул телефон от уха.

– Ну что ж, – сказал Девон уже громче, чем в ресторане, – пожалуй, мне пора на именины к другану. Не хочу пропустить такую замечательную вечеринку.

Девон оборвал звонок, и экран телефона мигнул, включаясь. Несколько секунд я смотрел на телефон, а затем поднял взгляд – как раз вовремя, чтобы заметить, как Девон заворачивает за угол и исчезает из виду, а из «Консорциума» вылетает женщина и бросается вслед за ним.

– Она его преследует! – полузадушенно вскрикнула Элизабет.

– Он в курсе. – Я нацарапал своё имя на чеке, а затем повёл Элизабет в сторону, противоположную той, в которой скрылся Девон.

– Мы… Мы не можем! – она попыталась развернуть меня назад. – Мы должны ему помочь. Что если…

– Я знаю, куда он отправился. – Я дотащил её до бордюра и поднял руку, чтобы поймать такси.

– Что? Как? – Она вышла вперёд и тоже принялась голосовать. Первое же проезжавшее мимо такси резко затормозило перед ней. В общем-то, неудивительно.

– «Именины другана». – Я залез в такси, чувствуя, как от тревоги у меня сводит желудок. – Брайант-парк, – сказал я водителю. – Нам нужно в Брайант-парк.

Глава 14

Три комплекта одежды, ужин на троих и поездка на такси по самым пробкам. Не так уж и страшно. Верно?

Пока со всех сторон сигналили машины, а таксист пытался проехать по Бродвею, я проигрывал в голове возможную беседу с отцом.

«Привет, пап, как твои дела?»

«Неплохо, сын. Ты уже сделал выбор между Гарвардом или Йельским университетом? Оба отличные заведения, и у меня есть друзья в приёмной комиссии и там, и там».

«Нет. Прости, пап. У меня сегодня не было времени подумать о своём будущем. Я был слишком занят – сражался со злым магическим парнем, который пытается убить меня и одну девушку, в которую я отчаянно влюблён и которая думает, что я идиот. А ещё я немного разнёс твою квартиру, так что, возможно, ты больше не захочешь платить за мою учёбу».

«Как мой единственный сын оказался замешан в тёмные дела… колдунов?»

«Я нашёл телефон и решил поиграть в пироманьяка. Ах, да, ещё я трачу деньги на той кредитке, что ты мне дал на экстренный случай, и вряд ли скоро остановлюсь, потому что мама сейчас в бегах. Да, знаешь, государственный университет звучит заманчиво. Если, конечно, мы выживем».

Я пытался представить, как папа разозлится на меня. Может быть, наорёт за то, что я разрушил половину Центрального парка. Но я слишком плохо его знал и не представлял, как он выглядит, когда злится.

– Ты в порядке? – спросила Элизабет.

Я кивнул.

– Думаешь, Девон в порядке?

– Ни один шестнадцатилетний парень в мире не потратил бы больше времени, чтобы сначала приударить за девушкой, а потом свинтить без следа, – вздохнул я. Такси свернуло к тротуару. – У него всё под контролем.

Голос мой звучал уверенно, хотя внутри всё превратилось в тяжёлый ком извивающихся в панике червей.

Я передал таксисту кредитку, чтобы он считал её терминалом, и повернулся к парку. В тот вечер не показывали кино и не проводили концертов, но люди всё равно пришли посидеть на лужайке, расстелив на траве пледы и наслаждаясь прохладным вечерним бризом.

Мы нашли свободную скамейку под деревом. Я оглядел толпу, ища взглядом Девона или Эрика. Или кого-то с до жути выбеленной кожей.

На траве всюду сидели парочки. Некоторые ели, некоторые целовались. В основном целовались.

– Тебя правда назвали в честь парка? – спросила Элизабет.

– Меня? – тупо переспросил я, как будто она могла говорить о ком-то ещё. – Да. Назвали.

Элизабет некоторое время меня рассматривала.

– Почему?

– Ну, мои родители встретились в Брайант-парке. Мама здесь выступала, и папа решил, что она просто потрясающая. Когда представление закончилось, он пригласил её посидеть с ним на пледе. – Я улыбнулся, оглядывая парк. Здесь они влюбились друг в друга. А значит, здесь они были счастливы. – В общем, она собиралась сказать нет. Но у него с собой была бутылка «Джемесона»[8], так что…

– И так ты получил своё второе имя? – улыбнулась Элизабет.

– Ты знаешь моё второе имя?

– Когда твоя мама на тебя злится, она всегда использует твоё полное имя, – объяснила Элизабет. – А у меня очень хорошая память. Так что…

– Цирк шапито, – я рассмеялся. – Сегодня у нас сплошное «шапито».

Так сказала бы моя мама. Это была её любимая присказка, когда ученики начинали свои оправдания со слов «так что…»

Я попытался придумать оправдание для всей этой неразберихи. Мысли у меня тут же забуксовали, и я снова принялся разглядывать парк. Мозг мне нужен был в рабочем состоянии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература