– Ты представить себе не можешь, как далеко зайдёт Таден, чтобы вернуть то, что ему принадлежит, – заговорила первая женщина. – Будь умницей. Отдай нам телефон.
– Не отдал бы, даже если бы мог, – снова раздался шелест ткани. – И у меня всё равно его с собой нет. – На несколько секунд воцарилась тишина. – Что у вас можно перехватить навынос? С кухни пахнет просто замечательно.
– Таден найдёт тебя, – предупредила женщина с высоким голосом.
– Ну, тогда попросите его захватить с собой что-нибудь поесть, – попросил Девон.
Дверь под фиолетовым навесом распахнулась, и он вышел на улицу.
Я отодвинул телефон от уха.
– Ну что ж, – сказал Девон уже громче, чем в ресторане, – пожалуй, мне пора на именины к другану. Не хочу пропустить такую замечательную вечеринку.
Девон оборвал звонок, и экран телефона мигнул, включаясь. Несколько секунд я смотрел на телефон, а затем поднял взгляд – как раз вовремя, чтобы заметить, как Девон заворачивает за угол и исчезает из виду, а из «Консорциума» вылетает женщина и бросается вслед за ним.
– Она его преследует! – полузадушенно вскрикнула Элизабет.
– Он в курсе. – Я нацарапал своё имя на чеке, а затем повёл Элизабет в сторону, противоположную той, в которой скрылся Девон.
– Мы… Мы не можем! – она попыталась развернуть меня назад. – Мы должны ему помочь. Что если…
– Я знаю, куда он отправился. – Я дотащил её до бордюра и поднял руку, чтобы поймать такси.
– Что? Как? – Она вышла вперёд и тоже принялась голосовать. Первое же проезжавшее мимо такси резко затормозило перед ней. В общем-то, неудивительно.
– «Именины другана». – Я залез в такси, чувствуя, как от тревоги у меня сводит желудок. – Брайант-парк, – сказал я водителю. – Нам нужно в Брайант-парк.
Глава 14
Три комплекта одежды, ужин на троих и поездка на такси по самым пробкам. Не так уж и страшно. Верно?
Пока со всех сторон сигналили машины, а таксист пытался проехать по Бродвею, я проигрывал в голове возможную беседу с отцом.
«Привет, пап, как твои дела?»
«Неплохо, сын. Ты уже сделал выбор между Гарвардом или Йельским университетом? Оба отличные заведения, и у меня есть друзья в приёмной комиссии и там, и там».
«Нет. Прости, пап. У меня сегодня не было времени подумать о своём будущем. Я был слишком занят – сражался со злым магическим парнем, который пытается убить меня и одну девушку, в которую я отчаянно влюблён и которая думает, что я идиот. А ещё я немного разнёс твою квартиру, так что, возможно, ты больше не захочешь платить за мою учёбу».
«Как мой единственный сын оказался замешан в тёмные дела… колдунов?»
«Я нашёл телефон и решил поиграть в пироманьяка. Ах, да, ещё я трачу деньги на той кредитке, что ты мне дал на экстренный случай, и вряд ли скоро остановлюсь, потому что мама сейчас в бегах. Да, знаешь, государственный университет звучит заманчиво. Если, конечно, мы выживем».
Я пытался представить, как папа разозлится на меня. Может быть, наорёт за то, что я разрушил половину Центрального парка. Но я слишком плохо его знал и не представлял, как он выглядит, когда злится.
– Ты в порядке? – спросила Элизабет.
Я кивнул.
– Думаешь, Девон в порядке?
– Ни один шестнадцатилетний парень в мире не потратил бы больше времени, чтобы сначала приударить за девушкой, а потом свинтить без следа, – вздохнул я. Такси свернуло к тротуару. – У него всё под контролем.
Голос мой звучал уверенно, хотя внутри всё превратилось в тяжёлый ком извивающихся в панике червей.
Я передал таксисту кредитку, чтобы он считал её терминалом, и повернулся к парку. В тот вечер не показывали кино и не проводили концертов, но люди всё равно пришли посидеть на лужайке, расстелив на траве пледы и наслаждаясь прохладным вечерним бризом.
Мы нашли свободную скамейку под деревом. Я оглядел толпу, ища взглядом Девона или Эрика. Или кого-то с до жути выбеленной кожей.
На траве всюду сидели парочки. Некоторые ели, некоторые целовались. В основном целовались.
– Тебя правда назвали в честь парка? – спросила Элизабет.
– Меня? – тупо переспросил я, как будто она могла говорить о ком-то ещё. – Да. Назвали.
Элизабет некоторое время меня рассматривала.
– Почему?
– Ну, мои родители встретились в Брайант-парке. Мама здесь выступала, и папа решил, что она просто потрясающая. Когда представление закончилось, он пригласил её посидеть с ним на пледе. – Я улыбнулся, оглядывая парк. Здесь они влюбились друг в друга. А значит, здесь они были счастливы. – В общем, она собиралась сказать нет. Но у него с собой была бутылка «Джемесона»[8]
, так что…– И так ты получил своё второе имя? – улыбнулась Элизабет.
– Ты знаешь моё второе имя?
– Когда твоя мама на тебя злится, она всегда использует твоё полное имя, – объяснила Элизабет. – А у меня очень хорошая память. Так что…
– Цирк шапито, – я рассмеялся. – Сегодня у нас сплошное «шапито».
Так сказала бы моя мама. Это была её любимая присказка, когда ученики начинали свои оправдания со слов «так что…»
Я попытался придумать оправдание для всей этой неразберихи. Мысли у меня тут же забуксовали, и я снова принялся разглядывать парк. Мозг мне нужен был в рабочем состоянии.