Читаем Как испортить жизнь волшебством полностью

Кожа у неё была чисто-белой, но в отличие от Злого Эрика, волосы у неё тоже были белыми. А поскольку разглядеть её брови у меня не получилось, полагаю, что они тоже были белыми. Она была недостаточно старой, чтобы у неё были седые волосы. Она выглядела даже моложе моей мамы. Как будто кто-то окунул её в чан с отбеливателем.

– Ну… – Девон пригубил кофе. – Либо в этом месте проходят встречи клуба Анонимных бледнолицых, либо эта леди вовлечена во всю эту странную…

– Магию, – предположила Элизабет.

– Да, магию, – закончил Девон.

– Но что мы можем тут сделать? – я провёл пальцами по решётчатой металлической столешнице. – Мне туда что, пойти и сказать: «Привет, ваш друг Эрик пытался убить меня сегодня утром, а ещё у меня оказался его телефон, который стремительно разрушает Нью-Йорк. Я бы вернул телефон Эрику, но тогда он сможет убить меня ещё быстрее. Есть идеи, как бы избежать всего этого умирания?»

Элизабет прикусила губу и принялась рассматривать собственные ладони. Я знал этот взгляд. Она всегда так выглядела, когда мы решали особенно сложные задачи по математике.

– Не волнуйся, – Девон хлопнул ладонями по столу, так что мой кофе плеснул в чашке. – Я обо всём позабочусь.

– Что значит «позаботишься»? – спросила Элизабет, прежде чем я успел и слово сказать.

– Кто знает, может, Эрик сейчас там. Я единственный, кого он не успел хорошо разглядеть, так что я пойду и посмотрю, что там творится, – Девон улыбнулся.

– Посмотришь, что там творится? – переспросил я, стараясь убедить себя в том, что он шутит, хотя понимал, что он зверски серьёзен.

– Погляжу, сколько там этих «детей кукурузы»[7]. – Девон повернулся к своему отражению в окне кафе, чтобы пригладить волосы. – Узнаю, для чего вообще это место. Всё такое.

– А что ты будешь делать, когда они догадаются, что ты шпионишь, и превратят тебя в жабу? – нахмурилась Элизабет.

– Этого не будет, – ответил Девон. – Я лучший актёр в школе, помнишь?

Это было правдой. Девон совершенно не умел ни петь, ни танцевать, но роли он отыгрывал так, что растрогал бы даже злую буфетчицу.

– И как мы узнаем, если что-то пойдёт не так? – спросила Элизабет.

– Ну, полагаю, тогда здание загорится, – сказал Девон. – Но вообще я вам позвоню, поставлю телефон на громкую связь, а вы, чудики, звук не включайте.

– Ты это в фильме подсмотрел, да? – спросил я, когда Девон встал.

– Естественно, – улыбнулся он. – И там это отлично сработало.

– Мы не в фильме, Девон, – сказал я. – У тебя не получится просто сыграть роль великого героя. Ты можешь… – Он был уже слишком далеко, чтобы меня услышать. – Пострадать, – пробормотал я, когда мой телефон зазвонил, а Девон исчез в «Консорциуме».

Глава 13

На экране высветился номер Девона. Я открыл было рот, чтобы велеть ему перестать вести себя по-идиотски, но тут из динамика раздались голоса.

– Могу я вам помочь? – говорила женщина. Если она и была удивлена тем, что в «Консорциум» зашёл случайный подросток, в её голосе это никак не отразилось.

Элизабет наклонилась поближе, вслушиваясь. Наши лица почти соприкасались.

– Просто хотел посмотреть, что у вас тут, – сказал Девон. В голосе его чувствовалась та самая интонация: «Я такой крутой, что я даже не слушаю, что ты мне говоришь».

– Вы хотите поужинать? – спросила женщина.

– Нет, – по микрофону зашелестела ткань, и несколько слов я не разобрал. – … жуткий такой тип, я надеялся его здесь застать.

– Я не знаю, о ком вы говорите, – в голосе женщины появилось напряжение.

– Забавно, – сказал Девон. – Потому что я видел, как он заходил сюда пару дней назад. Я его ищу, потому что он кое-что потерял. И учитывая все эти странные пожары и, – раздался звук, словно кто-то стучал по стеклу, – гигантский цветок прямо у вас за окном, я подумал, что это может быть как-то связано с мистером я-люблю-забывать-вещи-в-такси Эриком Делдриджем. Но если вы его не знаете, то, видимо, я зашёл не в ту дверь.

– Что он потерял? – говорила уже другая женщина. У неё голос был выше и злее.

– Какая разница, если вы всё равно его не знаете, – сказал Девон.

– Возможно, я ошиблась, – сказала первая женщина. – У нас очень много клиентов.

Пауза.

– Правда? Потому что сейчас у вас пусто.

Снова повисла тишина.

Сердце у меня подскочило к самому горлу. И зачем Девону понадобилось оскорблять их стиль ведения бизнеса?

– Наши посетители приходят в самое разное время, – сказала первая женщина.

Элизабет наклонилась ко мне ещё ближе, её щека прижалась к моей.

– Не знаете, когда Эрик снова будет здесь? – спросил Девон. – Или, может, вы знаете, где его найти?

– Нет, – ответила женщина с высоким голосом. – Но, что бы он ни потерял, ты можешь оставить это здесь.

– Нет. Если вы не знаете, когда он вернётся или как с ним связаться, вряд ли мне стоит оставлять здесь его телефон.

Послышался звон разбитого стекла, затем смешок.

– Этот бокал так сильно вас разозлил, мэм? – сказал Девон. – Ладно, я просто попробую найти Эрика ещё как-нибудь.

– Оставь телефон здесь, – прорычал высокий голос. – Он тебе не принадлежит.

– Вам тоже. – Если бы я не знал Девона целую вечность, я бы и не понял, что он напуган.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература