Читаем Как испортить жизнь волшебством полностью

– Леди пытались остановить твоё сердце, – Эрик, сощурившись, осмотрел маму. – Заклинание ударило по ней неточно. Если отнести её к одному человеку, который сможет о ней позаботиться, то, теоретически, она должна выжить.

Теоритически.

– Ладно, и куда мы идём? – я поднял маму на руки. Мои мускулы задрожали от напряжения, а ноги горели огнём, словно вот-вот подкосятся после бесконечного бега.

– Как мило, ты думаешь, что сможешь отнести её в безопасное место, – сказал Эрик. – Но от Леди сбежать невозможно.

– Значит, ты прогнал нас через весь город только для того, чтобы мы дожили до утра, когда нас прикончит смертельный туман? – Девон шагнул ближе к Эрику, чтобы было сподручнее его ударить. – Хочешь подождать, не станет ли миз Миллер лучше от освежающего воздуха ночного Гудзона? Знаешь, я тебя недооценил, Эрик. Ты не просто ведьма-убийца, ты ещё и оптимист.

– Я никогда никого не убивал… – начал Эрик.

– Значит, ты ещё и неудачник, – перебил его Девон. – Но ты продолжай стараться, может, что и выйдет.

Я пнул его в лодыжку, но он даже не поморщился.

– И в мои намерения не входило, – продолжил Эрик, – чтобы кто-либо из нас дожидался, пока его найдут Леди.

– Тогда что ты предлагаешь? – спросил я.

– Мы отправимся туда, где Леди не смогут нас унюхать. Ты понесёшь свою мать, а я позабочусь о том, чтобы мы все дожили до рассвета. – Не глядя на нас, Эрик развернулся и зашагал к воде.

Некоторое время он стоял и, прищурившись, смотрел на реку Гудзон, словно пытался различить что-то в отражении городских огней. Через минуту, когда мои руки нешуточно затряслись под маминым весом, он наклонился и подобрал пригоршню камешков. Тщательно прицеливаясь, он принялся кидать их один за другим в реку.

– Можно спросить, почему ты швыряешь в реку камни? – пропыхтел я ещё через минуту.

Эрик продвигался на юг, идя медленно, шаг за томительным шагом.

– Чтобы спасти наши жизни, – тихо сказал Эрик, не прекращая своего занятия.

– Это магические камни? – Девон легко забрал у меня маму. – Они пахнут тобой? Они собьют этих Леди со следа?

– Нет, – ответил Эрик, ничуть не смутившись его ехидным тоном. – Несколько лет назад я оставил себе путь к отступлению, но, честно говоря, в этом парке всё совершенно одинаковое, и трудно сразу найти то, что ты спрятал.

Девон открыл рот, чтобы снова подколоть Эрика, но я стукнул его в плечо, старательно избегая попасть по маминой голове.

Мы шли ещё с минуту, вслушиваясь в тихие всплески камешков, едва различимые за ночным шумом города и плеском волн.

Когда я окончательно уверился в том, что тени под парковыми скамейками сейчас восстанут и вцепятся нам в глотки, Эрик бросил камень, и в ответ не раздалось никакого тихого всплеска. Вместо этого что-то глухо стукнуло.

Лицо Эрика расплылось в улыбке. Он бросил ещё один камень, побольше, и в ответ донёсся ещё более громкий стук. Затем камень исчез. Он не упал в воду, не завис в воздухе. Просто исчез.

– Отлично, – сказал Эрик. – Тодунис эларус промотус.

Его голос странно зазвенел в ночной тишине, и прежде чем я сумел подавить дрожь, прямо перед нами соткалась лодка. Не вроде каноэ или яхты. Это был небольшой парусник, из тех, где едва хватает места, чтобы разместить в каюте кровать и рукомойник. Из тех, где якобы можно жить, хотя они меньше, чем самая крошечная нью-йоркская квартира.

– Ого, – выдохнула Элизабет.

– Если не возражаете, – Эрик взмахнул рукой, указывая на лодку, – думаю, нам всем следует подняться на борт. Прямо сейчас.

Он дважды топнул по земле, и из воздуха возникла доска, образуя трап.

– И какие у нас гарантии, что ты не выкинешь нас за борт, чтобы посмотреть, как мы тонем? – спросил Девон, переводя взгляд с воды на Эрика. Его голос едва различимо дрожал.

Эрик склонил голову набок, окидывая Девона взглядом.

– Полагаю, мы можем быть друг другу полезны. Как исключительно верно говорится, враг моего врага – мой друг. Существуют две группы людей, желающих истребить нас всех без разбора, а выживание, предположительно, отвечает нашим наилучшим интересам. И ещё одно. Холодная, суровая правда, – Эрик повернулся ко мне. – Брайант спас мне жизнь. Он мог бы оставить меня на растерзание Леди, но он этого не сделал. Этот долг должен быть выплачен. Я всегда чту свои долги.

– Мы что, должны поверить в то, что теперь ты хороший парень, только потому, что Брайант не оставил тебя умирать? – спросила Элизабет.

– Я никогда не говорил, что я хороший, – Эрик пригвоздил меня жутковатым взглядом своих синих глаз. – Я сказал, что всегда чту свои долги. Я знаю достаточно, чтобы понимать – если я позволю Леди убить вас, мир возьмёт с меня дороже, чем я заплачу за попытку сохранить вам жизнь.

– А если мы все погибнем в твоей лодке? – спросила Элизабет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература