Читаем Как испортить жизнь волшебством полностью

– Это очень длинная и запутанная история, включающая старые грязные дела волшебников и годы тайной войны, наполненной тенями и глубоко сокрытой магией, – ответил Эрик.

– У нас полно времени, пока мы спасаемся от туманных сестёр. – Девон откинулся на локти. – Пожалуйста, продолжай, – добавил он церемонным тоном, передразнивая Эрика. Если бы я не был так напуган и вымотан, я бы счёл это забавным.

– Они предпочитают называть себя Леди, – Эрик повернул рулевое весло, выставляя курс на Манхэттен. – И я боюсь, что времени у нас нет, поскольку мы почти добрались до места нашего назначения, и я уверен, что Брайант захочет как можно скорее передать свою мать под опеку Лолы.

– Кто такая Лола?

Эрик не ответил. Он уже взбежал на нос лодки и подобрал с палубы длинную свёрнутую верёвку. Я оглянулся на рулевое весло. Оно поворачивалось, как если бы Эрик держал его в руках, правя курс на берег.

– Млин, это всё очень странно, – пробормотал Девон, проследив за моим взглядом. С носа лодки донёсся сдавленный возглас, когда Эрик с громадным усилием перебросил верёвку на берег. Там она скользнула к гигантским каменным блокам, словно примагниченная, и начала тянуть нас к берегу. Но верёвка не провисала и не собиралась на берегу кольцами. Камни вбирали её, как ребёнок втягивает в рот макаронину.

– Слишком странно, – кивнул я Девону.

Лодка глухо ткнулась в каменистый берег.

– Если вас не затруднит перенести миз Миллер… – Эрик топнул по палубе, и появился трап, позволяя нам выбраться на берег. Он сошёл на землю в два широких шага и стоял, сложив руки за спиной, всматриваясь в ночь, даже не удостоверившись. что мы следуем за ним.

– Как же мне не нравится этот парень, – сказал Девон, поднимая маму на руки.

Я всегда немного ненавидел его за то, что его смешная долговязость продлилась примерно семнадцать дней в июле, во время летних каникул, перед тем как мы пошли в седьмой класс. Но иметь лучшего друга, который может запросто носить туда-сюда твою бессознательную мать, в конечном итоге оказалось полезно.

Только когда я спустился на берег вслед за Элизабет, я по-настоящему огляделся и понял, где мы находимся. Наверное, я ожидал увидеть причал, или док, или что-то в этом роде. Мы же находились рядом с эстакадой. Вонь от реки смешивалась со смрадом гниющего мусора в такое чудовищное комбо, что меня потянуло добавить ко всему этому парфюм рвоты.

– Сюда. – Эрик двинулся вдоль реки к эстакаде, а его лодка исчезла.

Картонные коробки, старые паллеты и разорванные тенты были превращены в хибары, привалившиеся к бетонной стене, которая формировала одну из опор для шоссе, проходившего на высоте двадцати футов.

Эрик вёл нас к этому палаточному городку, не замедлив шага даже тогда, когда его жители стали выбираться из своих грустных жилищ. На нас уставилась дюжина грязных лиц.

Когда мы поравнялись с первой палаткой, люди начали вставать на ноги. Все молча смотрели прямо на нас, словно в каком-то фильме ужасов. Элизабет ахнула, и я, не раздумывая, протянул руку и сжал её дрожащую ладонь.

Крупный мужчина, стоящий к нам ближе всего, поднял руку, перекрывая Эрику путь, и молча уставился на нас.

– Я пришёл к Лоле. – Голос Эрика звучал спокойно и уверенно, но мне хотелось бы видеть его лицо, чтобы удостовериться, точно ли его не пугают стекающиеся к нам жители палаточного городка.

Я немного сдвинулся вбок, стараясь заслонить Элизабет.

– Мы много раз виделись, помнишь? Лола – моя старая подруга. У меня была тяжёлая ночь, и этой женщине, – Эрик указал на маму, – необходима помощь Лолы. Скажи ей, что Эрик Делдридж будет рад нанести визит, если она не против нашей компании. Я с удовольствием подожду.

Крупный мужик кивнул пацану, стоявшему позади, и мальчишка полез вверх по бетонной стене так, словно это было самое обычное дело. Добравшись до верха, он растворился в тенях.

Мы молча ждали. Бездомные пялились на нас, а мы пялились на них.

Тот крупный мужчина был, наверное, ровесником мамы, и он здесь был далеко не самым старым. Я разглядел сморщенную пожилую леди, чья кожа повисла складками на хрупком костяке. Самым молодым, наверное, был пацанёнок, который вскарабкался вверх по стене. Ему было не больше десяти.

Я хотел сказать что-нибудь вроде: «Знаете, я могу раздобыть для вас еды». Или ещё лучше: «Когда моя мама поправится, она приготовит вам ужин». Но у меня было чувство, что если я заговорю, это разрушит чары того молчаливого перемирия, которое выторговал Эрик.

Казалось, что минула целая вечность, но на деле, должно быть, прошло всего несколько минут. Мальчик сбежал со стены, встал так, чтобы крупный мужчина мог его видеть, и молча кивнул. Мужчина кивнул в ответ, и, словно подчиняясь неслышному приказу, люди расползлись по своим унылым домам. Меньше чем через минуту мы уже стояли в полном одиночестве посреди палаточного города.

– Что это было? – прошептал я, когда ко мне вернулся дар речи.

– Стража Лолы, – Эрик двинулся вперёд, идя тем же путём, что и мальчик.

– Эти люди – её охрана? – прошептал Девон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература