Читаем Как испортить жизнь волшебством полностью

Чтобы пройти сквозь ряд палаток, ушло больше времени, чем потребовалось бы, чтобы пересечь три больших городских квартала. Впереди была полоска тусклого света, а за ней – сплошная темнота. У меня аж пятки свербели от желания поскорее до неё добраться, но Эрик продолжал идти медленным, размеренным шагом.

– Забавно, вот как ты прошествовал мимо, – донеслось вдруг нам вслед, когда мы миновали последнюю палатку. – Ни тебе поздороваться со старыми друзьями, ни поучаствовать в топовой коммерции, которую предлагает Тупик заклинаний? Чисто по шоссе идёшь.

Я не сводил глаз с затылка Эрика, ожидая, что он ответит. Прошло несколько мгновений, прежде чем он обернулся.

– Тупик заклинаний – чудесное место, но мы немного спешим. – Эрик говорил на удивление мягко и дружелюбно, словно он знал того, кто нас остановил.

Я обернулся, чтобы посмотреть, с кем он говорит. Нас окружало десятеро. Все грязные. Все буравили нас взглядами.

– А если ты вознамерился использовать Тупик заклинаний как шоссе, – проговорил тот, что стоял впереди всех, – то напоминаю, что шоссе это платное.

И он улыбнулся, обнажив гнилые чёрные зубы.

Глава 23

Мгновение мы стояли молча и ждали, что станет делать Эрик.

– Платное? – переспросил он спокойно.

Часть меня ожидала, что с его рук полетят молнии, расчищая нам путь к свободе.

– Вот именно, – мужчина шагнул к нам, сверкнув гнилыми зубами.

– Это какое-то новое правило? У меня ни разу ещё не требовали платы, – сказал Эрик, – а я много раз ходил в Подвилль и обратно.

– Новое правило, – мужчина расплылся в широченной ухмылке. Я хотел отвернутся, но было что-то завораживающее в том, как он медленно приближался. – Времена меняются. Теперь за проход надо платить.

– Ну что ж, – сказал Эрик мужчине, а затем бросил через плечо: – Брайант, позвони, пожалуйста, нашему другу и скажи, что мы немного задержимся, чтобы утрясти вопрос с оплатой.

– Телефоны здесь не работают, – фыркнул предводитель изгоев. – Ты вроде говорил, что перешёл в нашем конце? В Тупике заклинаний у нас не принято просить о помощи.

– Как ты сам говорил, времена меняются, – сказал Эрик. – Технологии тоже не стоят на месте. Звони нашему другу, Брайант.

Я потянулся за своим обычным телефоном, сообразил, что не-магическая связь так глубоко под землёй работать не будет, и вынул из кармана чёрный телефон.

И кому я должен позвонить?

Мои мысли забегали. Я мог позвонить Лоле, но я не знал её номера. Тадену точно звонить не следует. И вообще, на этом телефоне не было кнопки вызова.

– И сколько я должен заплатить? – поинтересовался Эрик.

– Две сотни, – ответил мужчина. – С каждого.

– Ты считаешь, что я ношу в кармане восемьсот долларов? – расхохотался Эрик.

Я тем временем открыл меню «Мгновенных заклинаний».

– Только если ты надеешься, что мы позволим вам пройти, – сказал мужчина.

Атакующие заклинания. Несомненно, атакующие.

– Забавно, потому что мы уже прошли через ваш милый посёлок.

Мой взгляд скользил по экрану. Почему все слова должны были выглядеть такой бессмыслицей?

– А ещё меня удивляет, – продолжал Эрик, – что вы ждали с вашими требованиями, пока мы не прошли мимо ваших домов. По-моему, из этого очевидно следует, что никакого законного права требовать оплату у вас нет.

– Мы в Тупике заклинаний. – Мужчина придвинулся. – Законные права здесь пустой звук. Мы сами себе закон.

Кураксо. Я ткнул в заклинание и пробежал глазами описание.

– Даже если вы сами определяете свои законы, – сказал Эрик и тоже шагнул вперёд, так что теперь он мог протянуть руку и дотронуться до мистера Гнилые Зубы, – это означает, что у вас всё же есть законы. Ты понимаешь смысл слова «взаимоисключение»?

– А ты понимаешь, что в клочки вас порвём и ваших тел никто не найдёт? – мужчина усмехнулся.

– Готов сделать звонок, Брайант? – спросил Эрик.

– Д-да, – промычал я.

– Ты правда хочешь умереть с телефоном в руке? – прорычал мужчина.

– Набери мистеру Эрунка! – прокричал Эрик. Под потолком вспыхнула яркая шаровая молния.

Прежде чем до меня дошло, что Эрик творит заклинание, шар разделился на десять разрядов молнии, полетевших навстречу десятке оборванцев.

– Кураксо! – выкрикнул я, перекрывая вопли. Земля под их ногами задрожала.

– Бежим! – Эрик развернулся и бросился по коридору.

Я рванул за ним, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что Девон и Элизабет бегут за нами. По тоннелю пошёл глухой треск, и пол яростно содрогнулся.

– Быстрее! – крикнул Эрик, и мы помчались со всех ног в темноту.

Под ногами была мягкая земля, грязь, собравшаяся из вековой гнили. Единственный свет исходил от ладоней Эрика. Лёгкие у меня горели. Ноги ныли. Тоннель шёл под уклон, но казалось, что мы никогда не добежим до неведомой глубины, на которую мы спускались.

Крики и грохот остались далеко позади, когда Эрик завёл нас в какой-то тупик. Он махнул лучом с ладони по теням и лишь затем прислонился к стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература