Читаем Как король Леопольд Тёмного женил (СИ) полностью

Крохотный огарок свечи с шипением погас среди своих предшественников в огромном ветвистом канделябре, похожем на дерево, погрузив кабинет в полную темноту. Румпельштильцхен отвлёкся от своих мечтаний и с раздражением зажёг на канделябре новую свечу, прямо среди гущи оплывших огарков.

«Глупости, — мысленно оборвал он себя. — Леди Белль может стать тебе женой только в твоих больных фантазиях. Все эти мысли — лишь временное помутнение. Ты слишком долго живёшь Тёмным и сходишь с ума. Забудь уже об этой любви и займись делом! Оставь после себя хоть что-то полезное…»

В подкрепление своим мыслям он решительно обмакнул перо в чернильницу, чтобы записать очередное слово, когда дверь без стука открылась, и в кабинет вошёл король Леопольд.

Правитель всё ещё был одет в парадные одежды, что говорило о том, что он так и не ложился спать. А время шло к утру. Ещё час — и горизонт начнёт светлеть, а городские ворота откроются, чтобы впустить торговцев и гостей города. Но ведь и по ночам, бывало, могли пожаловать нежданные гости?

— Мой король? Что-то случилось? — с готовностью подорвался со своего места Тёмный, уронив со стола один из раскрытых томов и даже не взглянув не него.

Неужели уже пожаловал первый встречный и им оказался дикий огр? Вот уж было бы забавно!

— Нет. Всё без изменений, — Леопольд покачал головой и присел на соседний стул, подбирая с пола упавшую книгу.

— Как вы поступите, когда в город войдёт первый встречный? — спросил Румпель.

— Никто не придёт, друг мой. Город закрыт. Гости разъехались ещё ночью. Ева послала стражу, чтобы те не подпускали никого и близко к городским стенам. Мы в добровольной осаде, друг мой.

— Но так ведь не может продолжаться вечно, — Румпельштильцхен наконец упал в кресло, пытаясь придумать выход. — Нужно что-то предпринять…

— Я не за этим к тебе пришёл, — заметил Леопольд.

— Случилось ещё что-то?

— За что ты со мной так, Румпель? — король смотрел грустно, напоминая старого побитого пса.

— Я не хотел… — с Леопольдом трудно было говорить то, что думаешь, без приказа. А Леопольд приказывал что-то довольно редко.

— Ты думаешь, я не понял, зачем ты начал ломать всю эту комедию? Зачем вывел меня из себя? Я хорошо изучал историю и знаю, что ты тот ещё манипулятор, — Леопольд перевёл взгляд на обложку книги, которую всё ещё сжимал в руках — мандаринский он прочесть не мог. — Я не говорю, что это именно ты виноват в моём обещании — выдать Белоснежку за первого встречного. Здесь только моя вина. Это я вспылил. Но, так или иначе, ты этому способствовал. Так чем я заслужил такое обращение? Ответь, друг мой. Ты так сильно не хотел, чтобы я сосватал принцессу Белль, что, как встарь, пустился интриговать?

— Мой король… Просто хотел вас отвлечь, — нехотя признался Тёмный, почему-то упорно чувствуя себя провинившимся мальчишкой. — И король Георг показался мне отличной темой для перемены.

— Это была на редкость неудачная идея, — поморщился Леопольд. — Я долгое время знал Георга. До того, как жениться, он крутил роман с одной хорошенькой ведьмой. Но когда она понесла от него ребёнка, он её бросил и поспешно женился на принцессе, с которой был обручён задолго до того. Уж не знаю, насколько было велико горе той ведьмы, но ребёнка она потеряла и отомстила Георгу с коварством, на которое способна только обиженная женщина. Особенно, если она ещё и колдунья. Она опоила его жену зельем, и та больше не смогла иметь детей. После этого Георг озлобился. Кутил, пьянствовал, водил любовниц. Разорил казну. Он пытался убить собственную жену. И я склонен подозревать, что его попытки увенчались успехом…

— Я знал об этом. И прежде всего поэтому…

— И ты думал, что я так просто позволю Еве выдать нашу дочь за этого негодяя? Я не хотел с ней спорить на балу. Я бы спокойно объяснил ей это потом, если бы ты не полез в наш разговор.

— Простите меня, — Тёмный склонил голову. — От старых привычек трудно избавляться.

— И если бы нас тогда не прервали, — забил последний гвоздь Леопольд, — то ты узнал бы, что, в случае отказа со стороны леди Белль, я бы ни за что не стал настаивать на вашей свадьбе. Так чего ты боялся больше, Румпель: отказа или того, что, вопреки её нежеланию, леди Белль насильно выдадут за тебя замуж?

Вопрос был задан прямо, и Тёмный не мог юлить с ответом.

— Всё вместе.

— Прекрасно, — Леопольд встал, чтобы уйти. — Завтра, хотя… наверное, уже сегодня, у меня не будет свободного времени. А вот через день, в полдень, раз уж дороги во дворец перекрыты, ты перенесёшь нас в замок короля Мориса, и я сосватаю тебя. Если принцесса Белль откажется, так тому и быть. Я больше ни слова тебе не скажу. Если же согласится — я буду рад за тебя, друг мой.

— Вы слишком добры, мой король. Слишком, — ответил ему вслед Тёмный, хотя Леопольд уже не мог его слышать.

========== Часть 4 ==========

4.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы