Читаем Как Крыся мужа выбирала полностью

Долю в фирме отдаю!

Чудо-печкой я владею.

Для тебя не пожалею.

Только будет уговор —

Заключим мы договор,

С первой встречи надо их

Поженить, как молодых.


КИКИМОРА

Мне не веришь?! Как обидно!

Я ведь профи! Как не стыдно?!

С опытом моим любую

Мигом замуж завербую.

Оформляй шустрей заказ.

Енто мне не первый раз.

Гонорар мой укажи,

Цену прописью пиши.


ВАНЯ

Ты гарантии должна

Дать мне письменно сполна.


КИКИМОРА

Женщине в моих годах

Надо верить на словах!

Требовать с меня расписку –

Это грубо, подло, низко!


ВАНЯ

Документ надёжней веры.

Он спасёт нас от аферы.


КИКИМОРА

Ладно, подпишу бумагу

Для спокойствия и блага.

Ежли в сроках оплошаю —

Неустойку обещаю!


ВАНЯ

Не затягивай процесс.

Леший твой хоть не балбес?


КИКИМОРА

Успокойся, он придёт

И тебе не подведёт!

Леший наш – мужик конкретный

И в лесу авторитетный!

Первосортный кандидат!

Но немного грубоват.

Средь братков ему нет равных.

Столько в нём достоинств славных!

Круче Лешего-блатного —

Нет мужчинки никакого!

Он здоров, сомнений нет,

Пьёт безмерно много лет!

Если б болен был, тогда

Пить бы смог лишь иногда.

Хоть расстались мы давно,

Он мне любый всё равно.

Для себя ведь берегла —

Никому не отдала!


Звучит народная музыка.


СЦЕНА 3. Горница сестёр.

Крыся, Маша. Входят Леший и Ваня.


ВАНЯ

Вот жених вам – пообщайтесь!

Проходи, брат, не стесняйся.

Крыся ждёт тебя давно.

Сердце страстью уж полно.


ЛЕШИЙ

Кто невеста тут, в натуре?

Признавайтесь без халтуры!

Мне не надо непоняток!

Я за свадьбу взял задаток.

Быстро дело мы уладим,

Будет всё, как в шоколаде.

Мне не нужен ваш базар!

Поняли, что я сказал?!


КРЫСЯ

(Ване)

Что за фраер и пижон —

Этот твой молодожён?


ВАНЯ

Самый лучший кандидат,

Так в округе говорят.

По совету консультанта

Я нашёл такого франта!


ЛЕШИЙ

(Ване)

Я не понял, слышь, брателло,

Что невеста помутнела?

Без жратвы и опохмела,

Как сварганим наше дело?!

(Крысе)

Ноги в руки ты схватила,

И на стол шустрей накрыла!

Мне понты уж надоели!

Бабы, стервы, офигели.

К ним пришёл крутой чувак,

Вмазать ждёт, а тут голяк!


МАША

Коль жених ты настоящий

И, наверно, работящий,

Расскажи нам о себе,

О своей лихой судьбе.

Гостя привечать мы рады:

Чаркой браги, добрым взглядом.


ЛЕШИЙ

(Маше)

Это клёво, наливай!

По понятиям встречай!

Я немного осмотрюсь,

Может, на тебе женюсь.


КРЫСЯ

Что такое?! Я – невеста!

Двум невестам здесь не место!

(Маше)

Убирайся, не мешай!

Жениха не отбивай.


ВАНЯ

Леший, Машу не смущай,

И меня не обижай.

Крысю сватать обещал

И аванс за это взял.

Своё слово выполняй —

Крысю быстро соблазняй!


ЛЕШИЙ

(Крысе)

Ладно, девка, ходь сюды!

Буду гнать тебе понты.

Я – бродяга не простой,

И по жизни сплошь крутой!

Я работать не умею,

Бабки – есть и я балдею.

Но с братвою прогорел

И на мель немного сел.

Потому решил жениться,

Чтоб баблом обогатиться.


МАША

Крысю ты не любишь, да?

Лишь в деньгах твоя нужда?


ЛЕШИЙ

Что плохого? В чём забота?

Крепче браки по расчёту!


КРЫСЯ

Я согласна, деньги – сила!

Может быть жена не милой,

Если капитал скопит —

От неё муж не сбежит.


МАША

Образумься, Крыся, он

Лишь корыстью заражён.

На тебя ему плевать!

Хочет деньги все забрать.

Жить не сможешь без любви!

Разум свой ты прояви!


ЛЕШИЙ

Чо за кипеж? Я не понял!

О любви там кто-то гонит?!

Ты, чувиха, не мешай

И в базар наш не влезай!


КРЫСЯ

Точно, Машка, брысь отсюда!

С женихом сама я буду,

Страсти нежные вкушать,

И про жизнь свою болтать.


МАША с ВАНЕЙ уходят.


КРЫСЯ

Ты – мужчина хоть куда!

Где учился? И когда?

Воспитание какое

Получил своё мужское?

Я ценю в мужчине ум,

Чтобы был не тугодум,

Чтобы страсть в крови кипела,

Был воспитанным и смелым.


ЛЕШИЙ

С этим делом нормалёк!

Рейтинг у меня высок!

Знают все в округе бабы,

Что любовник я не слабый!

А насчёт образованья

И ненужных всяких знаний,

То башку свою не надо

Забивать без цели смрадом!

Знаю, как себе прибавить,

На себя пахать заставить,

Как чужое разделить,

Вычесть и к себе сложить.

В арифметике – силён!

Я не лох и не пижон.


КРЫСЯ

А в искусстве и культуре,

Может быть, в литературе,

Что-то смыслишь ты и знаешь?

В чём меня опережаешь?


ЛЕШИЙ

Чо несёшь? Предъява это?

Мужика или поэта,

Ты себе найти решила?

Баба ты или чудило?


КРЫСЯ

Я хотя простого роду,

Но хочу свою породу

Просвещеньем укрепить,

С мужиком культурным жить.


ЛЕШИЙ

Кинуть хочешь? Обломить?!

Хватит попусту бузить!

Ходь на койку – там поймёшь

В чём я истинно хорош.


КРЫСЯ

Я богата, потому

Мужа я себе возьму,

Не простого кобелька,

А с мозгами паренька.

Родовитый и холеный,

Нужен мне жених, ядрёный!

Ты же сильно хамоват

И к тому же бедноват.

Не подходишь мне никак

Мне не нужен муж – дурак.


ЛЕШИЙ

Я в осадке, во тухляк!

Ты за этот за косяк

Пожалеешь и не раз.

Ведь жених я первый класс!


КРЫСЯ

Отвали, уж надоел!

Наглый ты и больно смел.

(Замахивается утюгом)

И проваливай, бегом,

Коль не хочешь утюгом,


ЛЕШИЙ ретируется. КРЫСЯ уходит.

Звучит народная музыка.


СЦЕНА 4. Дом Кикиморы.

Кикимора, Ваня.


ВАНЯ

Кандидат твой оплошал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укротить бабника (СИ)
Укротить бабника (СИ)

Соня подняла зажатую в руке бумажку: — Этот фант достается Лере! Валерия закатила глаза: — Боже, ну за что мне это? У тебя самые дурацкие задания в мире! — она развернула клочок бумажки и прочитала: — Встретить новогоднюю ночь с самой большой скотиной на свете — Артемом Троицким, затащить его в постель и в последний момент отказать и уйти, сказав, что у него маленький… друг. Подруги за столом так захохотали, что на них обернулись все гости ресторана. Не смешно было только Лере: — Ну что за бред, Сонь? — насупилась она. — По правилам нашего совета, если ты отказываешься выполнять желание подруги — ты покупаешь всем девочкам путевки на Мальдивы!   #бабник #миллионер #новый год #настоящий мужчина #сложные отношения #романтическая комедия #женский роман #мелодрама

Наталия Анатольевна Доманчук

Современные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы
Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор