Читаем Как Крыся мужа выбирала полностью

Кажется он всё блефует!

Танец с песней спутать сложно…

Крыся, будь с ним осторожна!


КРЫСЯ

Он умней тебя, зараза!

Мой талант увидел сразу!

Правду о себе всегда

Знать хочу! Ведь я звезда!


ВОДЯНОЙ

Крыся, чудная, родная,

Я любовью весь пылая,

Возжелал вас!.. допросить —

Сколько вы смогли скопить?

У меня запросов много.

Исполнять их надо строго!

И не в чём мне не перечить,

Содержать и обеспечить.


КРЫСЯ

Это как? Не понимаю!

Тратиться на вас должна я?

(к Маше)

И свой кровный капитал

Дать ему, чтоб он сбежал?


МАША

Я тебя предупреждала,

Осторожней быть с нахалом.

Водянистый он и зыбкий,

Весь болотный, мерзкий, липкий.

Образованность его —

Блеф, пустое плутовство.


КРЫСЯ

Каждый муж обязан свято

Приносить жене зарплату!

Обеспечить жизнь её!

Иль, зачем нам мужичьё?


ВОДЯНОЙ

Эти взгляды устарели!

Крыся, вы совсем сдурели?

От работы все потеют!

Я ещё и поглупею!

Где ваш стыд и где тактичность?

Я – возвышенная личность!

Я – болотный дворянин

И эстет гнилых трясин!

Я согласен в брак вступить,

Чтоб потом безбедно жить.

Перезрелых дев вокруг

Больше, чем в сортире мух.

Счастье я для вас большое,

Но, конечно, дорогое.

Вам безумно повезло!

Мне же с вами тяжело.

От меня любви не жди!

Я себя люблю – учти!

Да, согласен я на сделку,

Хотя ранг ваш очень мелкий.

Нет ни лоска, ни фигуры!

В общем так, сплошная дура…


КРЫСЯ

Ах, я дура?! Ну, ты хлыщ!

На болоте топком прыщ!

Вон, вонючка, убирайся!

Там с лягушками якшайся.

Содержать своим доходом —

Не желаю я урода!


ВОДЯНОЙ

Фи! Как низко! Пожалеешь

И без мужа постареешь.

Не прискачет принц во сне

На прекрасном скакуне!


МАША

Может, принц и не придёт,

Но такой поганый сброд,

Тоже нам не нужен здесь!

Поумерь-ка свою спесь!


ВОДЯНОЙ

На фиг вас! Пойду домой.

На трясине вековой

Помечтаю, отосплюсь…

Но учтите – не вернусь!


ВОДЯНОЙ уходит.


КРЫСЯ

Ты во всём виновна тут,

Что мужья от нас бегут.

Я красива и умна,

И фигурою стройна.

Ты мой имидж извращаешь,

Женихов моих пугаешь.


МАША

Крыся, свет мой, я старалась,

Чтобы ты не ошибалась,

Чтоб твой будущий жених,

Не имел манер плохих.


КРЫСЯ

Ты завидуешь мне верно,

Злобствуешь и мыслишь скверно.

И не спорь, ведь мне видней!

Знаю я нутро людей.

Наказанье заслужила!

Мало я тебя бранила!

Коли счастья не найду —

На тот свет тебя сведу!


Звучит народная музыка.


СЦЕНА 6. Дом Кикиморы.

Кикимора, Ваня.


ВАНЯ

Вновь облом! Уж два прокола!

А ведь ты давала слово!


КИКИМОРА

Ах, беда! Но не тужи,

Мыслей глупых не держи.

Мы найдём ему замену!

Может, даже супермена

Или рыцаря в лесах,

Заманю на чудесах.


ВАНЯ

Нынче Крыся мне призналась,

Что о муже размечталась:

Экономном, домовитом,

Чтоб в быту был башковитый.

Те, культурный и крутой,

Ей грозили нищетой.

Мужа должен я найти,

Чтоб хозяйство мог вести!


КИКИМОРА

Вот отлично! Есть такой!

И к тому же холостой!

Я, как будто, угадала —

К чаю нынче приглашала.

Домовой, мужик, что надо!

Крыся будет очень рада.


Входит ДОМОВОЙ.


КИКИМОРА

Домовой, садись, сердешный!

Есть вопрос у нас тут спешный.

Я хочу тебя женить,

Счастьем женским одарить.


ДОМОВОЙ

Во, придумала нехило!

И когда такое было,

Чтоб женившийся мужик

Не запил и не поник?!

Брак хомут для мужика!

Лучше мне налей пивка.


КИКИМОРА

Всяко в жизни уж случалось!

У кого как получалось.

Помню двести лет назад

Змей Горыныч, старый гад,

Деву красную украл,

К ней любовью воспылал.

Всё закончилось добром:

Он построил царский дом,

Все богатства ей отдал.

О взаимности мечтал.

Он не спился и не сник,

Этот старый баловник.


ДОМОВОЙ

Неужели повезло?!

И зажил с женой тепло?


КИКИМОРА

Нет, до брака не дошло!

Деву к парню повело.

Тот девицу полюбил

И Горыныча убил.

Умер Змей, но не узнал,

Шо его весь капитал

Дева парню отдала,

Как в мужья того взяла.

Ежли женщина умна,

Обвести легко она

Может многих мужиков,

Умников и простаков.

А они и не поймут —

То любовь или хомут!


ВАНЯ

(Кикиморе)

Ты мозги нам не дури,

Суть проекта говори!

Прекращай здесь кутерьму

Или штраф с тебя возьму.


КИКИМОРА

Мужикам без женщин скучно.

С бабой и в быту сподручно!

Ты бездомный Домовой.

От такого толк какой?

С Крысей закрути любов —

Будет и очаг, и кров!

Поскорей в мужья иди

И свой гонор охлади.

Я добра тебе желаю,

Девку с домом предлагаю!

Настоящий домовой —

Должен в хате жить, семьёй!


ДОМОВОЙ

Ты права, ведь жизнь без дома,

Мне давно уже знакома.

А квартиру в ипотеке

Я не получу вовеки!

Ипотека как тюрьма,

Хуже брачного ярма.

Хорошо, схожу взглянуть,

Как ту хату умыкнуть.


Звучит народная музыка.


СЦЕНА 7. Горница сестёр.

Крыся, Маша, Домовой, Ваня.

ДОМОВОЙ осматривает дом.


ДОМОВОЙ

Дом добротный, всё солидно.

Недоделок в нём не видно.

Места много, но хозяйка

Здесь, конечно, шалопайка!

Кто так белит?! Кто так красит?!

Этот колер весь ужасен!


ВАНЯ

Хочешь ты ремонт устроить?

Может быть, пока не стоит?!

Ты пришёл смотреть на дом

Иль явился женихом?!

На невесту погляди,

А потом уж дом суди.


ДОМОВОЙ

Что невеста? Что в ней ново?

Как любая – бестолкова!

Без мужской хозяйской власти,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укротить бабника (СИ)
Укротить бабника (СИ)

Соня подняла зажатую в руке бумажку: — Этот фант достается Лере! Валерия закатила глаза: — Боже, ну за что мне это? У тебя самые дурацкие задания в мире! — она развернула клочок бумажки и прочитала: — Встретить новогоднюю ночь с самой большой скотиной на свете — Артемом Троицким, затащить его в постель и в последний момент отказать и уйти, сказав, что у него маленький… друг. Подруги за столом так захохотали, что на них обернулись все гости ресторана. Не смешно было только Лере: — Ну что за бред, Сонь? — насупилась она. — По правилам нашего совета, если ты отказываешься выполнять желание подруги — ты покупаешь всем девочкам путевки на Мальдивы!   #бабник #миллионер #новый год #настоящий мужчина #сложные отношения #романтическая комедия #женский роман #мелодрама

Наталия Анатольевна Доманчук

Современные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы
Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор