Читаем Как на духу полностью

в те годы драматических театров страны. Он назывался тогда

«Ленинградский академический Большой драматический театр

имени М. Горького», а сегодня ему присвоено имя Товстоно-

гова.Мамастараласьводитьменяв оперу,но яявнопредпочитал

драму и был частым посетителем БДТ. Его ведущих актеров —

В. Я. Софронова, В. П. Полицеймако, О. Г. Казико и других —

я с нежностью вспоминаю до сих пор. Там ставились пьесы

Шекспира, Ибсена и других великих; все они становились для

меня событиями и формировали мое мировоззрение.

Любовь к театру имела некоторые довольно любопытные

продолжения в моей жизни. Мама очень хотела приобщить

меня к музыке и записала в районную музыкальную школу.

Я проваландался там несколько несчастных для меня лет, так

как никаких музыкальных данных у меня не было и нет. Ходил

я туда как на каторгу, имел дневник, в котором отмечались мои

успехи, вернее, неуспехи. За каждую двойку я лишался права

посещать в очередное воскресенье театр. Тогда мы с Лёшей

аккуратно исправляли двойку на тройку, и я получал право

купить за мамины деньги билет на поход в театр. Затем, перед

следующим уроком музыки, мы исправляли тройку на двойку

и так продолжалось до момента, пока вместо отметки в днев-

нике появлялась дыра. Я получал взбучку, но несколько раз я

смог сходить таким образом в театр.

Ходиляне тольков горьковскийтеатр,но такжев ТЮЗ(Театр

Юного Зрителя), в нынешний Театр Комедии, что на Невском

над Елисеевским магазином, и в иные театры. Любовь к театрам

была постоянной до выезда из Союза в Израиль, и совершенно

прекратилась в Израиле. То ли возник языковой барьер, то ли

характер игры и содержание постановок на соответствовали

моим ожиданиям, то ли это было возрастным явлением, но дан-

ный печальный факт я не могу не отметить.

Мое нелепое музыкальное прошлое имело еще одно след-

ствие. Мама в расчете на мои будущие успехи купила мне пиа-

18

Соломоник А.Б. Как на духу

нино. Она годами копила деньги на эту покупку и, наконец, свершилось. Ей удалось купить прелестный экземпляр Бек-

кера, но я им не воспользовался. Пианино простояло беззвучно

всю войну, потом все годы до нашей эмиграции. Вывезти его

нам не дали – Беккер попал в список невыездных. Нам при-

шлось продать его и купить вместо него рояль. Уже в Израиле

рояль был приведен в действие моим талантливым внуком

и используется им до сих пор. Так что доброе дело обычно при-

носит свои плоды, хотя иногда и не сразу.

Теперь о внутренних событиях в нашей маленькой семье.

Как я уже писал, мы в Ленинграде жили с одним из мами-

ных братьев, моим дядей Гришей (в оригинале – Гиршем; на идише Hirsh означает «олень»). Странно, но я абсолютно

не помню его визуально. Он отчетливо присутствовал на пери-

ферии моей жизни, но никак на нее не влиял. Помню лишь

один пронзительный случай. Дядя сидел за столом с каким-то

гостем, и они пили водку. Я поинтересовался, что такое они

пьют. Дядя налил в стакан несколько капель и предложил

попробовать. Мне тогда было лет девять или десять. Я прогло-

тил налитое, закашлялся и выскочил из-за стола. Дядя и гость

засмеялись, но мне было не до смеха. Долго еще я испытывал

неприязнь к этому напитку, пока в старших классах школы

не приобщился к выпивке. Однако пил я всегда в меру и не

чувствовал никакой зависимости от зелья, коим славится

земля русская. Дядя Гриша погиб во время блокады Ленин-

града в Отечественную войну. Просто исчез, как будто не жил.

Нас с мамой рядом не было, мы были в эвакуации.

Кроме дяди Гриши других маминых братьев я до войны

не встречал. Зато с ее единственной сестрой, тетей Машей, я

был знаком очень хорошо. Это была как бы моя крестная мама, потому что ее муж, дядя Исаак, держал меня на руках во время

обрезания. Этот обряд по религиозной еврейской традиции

означает приобщение евреев к Богу, символизирует союз

с Богом всех младенцев мужского пола. Он столь же естестве-

нен для евреев, как крещение для русских, и даже самые отпе-

тые атеисты вроде меня не в силах от него отказаться. Ко мне

тетя и дядя относились как к собственному сыну, и до войны я

ежегодно проводил у них большую часть летних каникул. У них

1. Детство 19

было два сына – Меир был старшим, а Гавриил (для близ-

ких Гава) был моего возраста и главным моим покровителем

в чуждой для меня обстановке провинциального окружения.

Они же спасли мне жизнь в первые месяцы войны, о чем я под-

робно расскажу далее.

Если уж зашел разговор о еврействе и еврейской тради-

ции, я хотел бы его продолжить. Моя мать и ее поколение

относились к тем евреям, которые почувствовали себя осво-

божденными революцией от ограничений и гонений, кото-

рым подвергались в царской России. Поэтому они с таким

энтузиазмом приветствовали Октябрьскую революцию и спо-

собствовали ее начинаниям. В первые годы Советской вла-

сти они широким потоком влились в ряды строителей нового

общества и добились в этом деле значительных успехов. Когда

Сталин выкорчевывал наивные лозунги свободы, равенства

и братства из реальной жизни страны, он не забыл и роль

евреев в осуществлении революционных преобразований.

По его собственному признанию он «подобно Моисею вывел

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное