Читаем Как не пропасть в Волшебной стране (СИ) полностью

- Апчхи, апчхи, апчхи - вокруг было столько пыли, что дети чихали не переставая. Наконец, Юлька нашла в себе силы произнести:

- Да когда же это закончится?! - и было непонятно, что она имеет в виду - напавшее на них чихание или общее незавидное положение. Они по очереди и все вместе пытались подняться на ноги, но все поверхности вокруг немедленно приходили в движение, и дети раз за разом сваливались в общую кучу-мала.

- Так, замерли все! - скомандовал громким шепотом Мелкий. И когда девочки послушно застыли, у него наконец-то получилось ощупать ненадежный пол, на котором он лежал: под ладонями пружинила какая-то ткань. Такой же материал был и слева и справа и позади. А с одной стороны сквозь просветы между нитками внутрь проникало даже немного света, но рассмотреть друг друга дети все равно не могли. Получалось, что они копошились на дне какого-то огромного мешка.

Мелкий достал нож и попробовал разрезать ткань. После достаточно долгих усилий - он все никак не мог найти точку опоры, ему удалось все-таки проделать маленькую дырочку, размером с его кулак. Приникнув к ней, мальчик увидел, что они висят очень высоко над землей, вернее даже над полом, сложенным из каменных плит разного размера. Чуть в стороне стояли стол и два стула исполинских размеров. А на противоположном конце огромного зала бушевал настоящий пожар: внутри очага, размером с пятиэтажный дом, горели целые деревья. При этом они были сложены шалашиком, как самые обычные дрова. Не проронив ни звука он спрятал нож, потому что понял глупость своей затеи - даже если у него получится проделать в этом удивительно прочном материале достаточно большую дыру - они все равно висят слишком высоко - спустится не получится!

- Что ты видишь? - сразу в оба его уха сопели девчонки. Надо же, он так увлекся осмотром странного помещения, что и не почувствовал, как они к нему подползли. Вместо ответа, он откатился в сторону, уступая наблюдательный пост сестрам.

Юле хватило нескольких секунд, чтобы оценить обстановку, поэтому место у дырки сразу же перешло к Кате. Та почти сразу же выкрикнула свое коронное "Ух ты!", но затем перешла на шепот:

- Наверное, здесь живут великаны!

- И вовсе не обязательно! Люди тоже тяготеют к гигантомании. Чего стоят пирамиды, или храм в Петре, ну или небоскребы...

- Знаешь, это конечно круто, что ты столько всего знаешь, но иногда ты становишься такой занудой! - прервал ее Мелкий. - Вот именно сейчас это просто жизненно необходимая информация! Какая гигантомания?! Нас посадили в мешок! Понимаешь? Как котят! - его голос взвился.

- А зачем котят садят в мешок? - деловито спросила Катька, не отрываясь от проделанной дыры. И ее вопрос сразу охладил Мелкого.

- Затем! - буркнул он. А Юля промолчала. Катька же отвлеклась новой идеей.

- А давайте спрыгнем.

- Слишком высоко, превратимся в лепешку! - устало ответил Тимофей.

- А вот Том за Джерри гнался-гнался, упал, превратился в лепешку, потом оп-па и опять целый.

- Вот именно поэтому нам не все мультики смотреть можно! - пояснила в темноту Юля. Она не видела, но почувствовала, что Мелкий улыбнулся.

- Да, я помню, "хорошие правила, правильные".

И тут дети услышали звук, как будто вдалеке гудела какая-то труба - бу-бу-бу. Громко скрипнула дверь. И тяжело ступая, так что подрагивало все вокруг, к месту их зависания подошел кто-то огромный. На некоторое время дети почувствовали, что мешок парит в воздухе, а потом его перевернули и их довольно бесцеремонно вытряхнули наружу. После сидения в темном пыльно нутре ребята некоторое время жмурились, и не могли толком рассмотреть где находятся. Проморгавшись, они увидели, что их высыпали прямо на столешницу бескрайнего стола, а прямо перед ними возвышался... человек?! Ну, если взять очень толстого взрослого, например, борца сумо (Мелкий как-то видел их странные соревнования по телевизору) и увеличить его еще раз в 15, то тогда получилось бы именно тот великан, который сейчас пристально рассматривал детей. Вернее великанша - у гиганта были длинные неопрятные волосы, и что-то похожее на платье. Раздалось опять громкое бу-бу-бу, и дети поняли, что они слышат голос гигантской женщины - такой он был грубый. Удивительно, но они понимали каждое слово. Правда ничего интересного она и не говорила. Только "мелочь", "на один зубок малышу", "засолить что-ли", "или в начинку для пирога"...

Тут дверь скрипнула еще раз, и в поле зрения детей появился еще один великан, только на голову ниже гигантской женщины и не такой толстый.

- Ма, ну что ты решила?

Великанша развернулась и улыбнулась сыну. Уфф, лучше бы она этого не делала - и так небольшие глаза исчезли в жировых складках, все 5 подбородков затряслись и самое страшное - стали видны кривые и сплошь испорченные зубы.

- Даже не знаю, малыш. Может, с овощами потушить - какой-никакой, а вкус будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»).Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского.Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке.Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Амос Тутуола , Андрей Андреевич Кистяковский , Воле Шойинка , Даниель Олорунфеми Фагунва

История / Детская фантастика / Прочая детская литература / Детские книги / Книги Для Детей