– А как же ты, бабуля? Мне бы хотелось проводить с тобой больше времени теперь, когда мы нашли друг друга. – Да, я приятно удивлена. Он озадаченно чешет затылок. – Ты ведь не думаешь… ты ведь не собираешься остаться здесь навсегда?
Вообще-то такая мысль действительно приходила мне в голову. Но даже у моей эксцентричности есть пределы. Кроме того, я поняла, что в моем возрасте необходим определенный уровень комфорта. Было непросто пережить антарктическое лето. Боюсь представить себе, какой бывает зима на острове Медальон.
– Я буду лишь спонсором в проекте по защите пингвинов, – говорю я Патрику. – И вернусь обратно в Шотландию, как и планировала.
– Тогда я приеду навестить тебя, как только окажусь в нужном полушарии, – обещает он. – И когда это случится, может быть, мы отправимся искать информацию о моем отце?
Я киваю в знак согласия – нам обоим не помешает узнать о нем побольше.
Мы сидим молча, перебирая разные варианты у себя в головах.
– Я обдумала, как мне стоит дальше устроить свою жизнь, – говорю я ему, как только проходит достаточно времени, чтобы он успел немного переварить новости. – Мне хочется более рационально использовать мой прекрасный дом, чем я делала это раньше. Там бывает довольно одиноко, и не помешало бы наполнить его детским смехом. Как ты думаешь, твой друг Гэв с семьей могли бы иногда приезжать ко мне погостить? Я особенно хотела бы познакомиться с его дочкой, Дорой.
– Эм, вообще-то ее зовут Дейзи.
Господи, как можно дать девочке такое незапоминающееся имя. Я раздраженно машу рукой.
– Дора, Дейзи, как бы ее ни звали, как ты думаешь, захотелось бы ей приехать погостить у меня? Конечно, ей придется терпеть мое присутствие, но зато у девочки и ее брата будет возможность чем-то себя занять.
– Бабуля, им очень понравится! Вы с Дейзи точно поладите.
Это хоть немного меня утешает. Я с ужасом думаю о неизбежной разлуке со всеми. Попрощаться с Пипом будет сложнее всего, потому что я знаю, что больше никогда его не увижу. Мне не по силам будет совершить еще одно такое путешествие. А поверьте мне на слово: любовь к пингвину не имеет границ.
Я уверена, что Терри и остальные присмотрят за Пипом, пока это будем возможно. Но они не смогут защитить его от всех опасностей, которые ждут его в море. Если повезет, он даже переживет меня. Мне сказали, пингвины могут дожить до двадцати лет и даже больше. Команда острова Медальон может встречать его каждый год, и если они увидят его вновь, то обязательно сообщат мне. Но мне следует приготовиться к худшему. Он уже слишком крупный, чтобы стать добычей поморников, теперь главная угроза для него – морские леопарды.
Я должна быть сильной. Может быть, эта Дейзи поможет мне отвлечься. Возможно, я даже расскажу ей что-то о своей жизни. Я начинаю думать, что делиться своими чувствами с другими время от времени – не такая уж плохая идея. По крайней мере, когда ты выбираешь правильных людей.
Патрик все еще сидит как громом пораженный. Есть еще одна вещь, которую я хотела с ним обсудить. Что же это за вещь? Она абсолютно вылетела у меня из головы, и это меня крайне расстраивает. Я точно помню, что это было что-то важное.
54
Патрик
– Вы с Дейзи точно поладите, – говорю я бабуле. И это чистая правда. Я прямо представляю их вместе. Новая миссия пойдет бабуле на пользу. Ей обязательно нужно заботиться о ком-то так же, как она заботилась о Пипе. Это пробуждает в ней лучшие качества.
Повисает молчание, бабуля о чем-то размышляет.
– Твоя Терри, – наконец-то произносит она.
Терри. Прекрасное имя. Один звук этого имени наполняет меня надеждой.
– Таких, как она, один на миллион. Она одна на миллион, слышишь меня?
– Бабуля, не нужно так кричать. Я отлично тебя слышу.
Бабуля хмурится.
– Ты будешь на руках ее носить, иначе я вернусь в Антарктиду – даже если для этого придется восстать из мертвых – и покажу тебе.