– Я просто стараюсь не выделятся, – почтительно говорю я, почтительно целуя ее в щеку.
Моя новая стрижка подчеркивает высокие скулы и изящную линию подбородка. Челка на лбу закручивается вверх, а за ушами вьются короткие каштановые локоны. Все говорят, что мне очень идет. Я выгляжу особенно эффектно, когда крашу губы красным. Помады, конечно, у меня нет, но свекольный сок отлично ее заменяет. На ферме Джанет выращивают свеклу.
Да: у меня есть друг. Нет: друзья, их несколько! Джанет, широколицая девушка с вздернутым носом, которая поначалу насмехалась надо мной, но теперь считает меня своим другом. Как и ее закадычная подружка Нора, та, что с веснушками. И пусть мне пришлось отказаться от большей части своего клубничного джема, но это небольшая цена за дружбу.
Джанет говорит, что я ее смешу. Ей особенно нравится, когда я подшучиваю над учителями. Как, например, когда я в прошлую среду вылила немного клея на стул мисс Филпоттс…
Стрижку мне предложили Джанет и Нора. Я почему-то думаю, что они не ожидали, что с ней я буду выглядеть такой взрослой и привлекательной.
– Куда катится этот мир! – воскликнула тетя Маргарет, стоя на пороге. – Я молюсь за тебя каждую ночь, Вероника, и посмотри, что ты с собой сотворила!
Она считает, что мода и коррупция идут рука об руку; одно никак не возможно без другого. Я попыталась объяснить:
– В том, как я выгляжу, нет ничего плохого, тетя Маргарет. До стрижки надо мной все смеялись.
На самом деле, они продолжают это делать и все еще думают, что я сноб, но, по крайней мере, теперь я вписываюсь больше.
Перед сном тетя Маргарет заставила меня встать на колени перед деревянным крестом в гостиной. Затем села рядом со мной. Она прочитала несколько молитв из своего старого черного молитвенника и закончила, как всегда, молитвой «Отче наш».
– «Не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого». Подумай об этих строчках, Вероника. Пока твои отец и мать работают в Лондоне, а наши храбрецы доблестно сражаются за свою страну, подумай об этих строчках. Вспоминай их и держись подальше от дурного влияния.
– Да, тетя Маргарет, – сказала я, как настоящая паинька. – Так и сделаю.
Конечно же, не сделаю.
Ура! Мне больше не нужно возвращаться к тете Маргарет каждые выходные. Вместо этого Джанет пригласила меня к себе домой, на ферму Исткотт. Это всего в трех милях отсюда.
Нора уже ездит туда каждые выходные. Ее дом тоже находится довольно далеко, поэтому она возвращается туда только на каникулы.
Первым делом в субботу утром нас троих подобрала фермерская тележка у ворот парка. Я была так взволнована! Повозку тянула прелестная пятнистая лошадка. Отец и старший брат Джанет уехали, служат в воздушных силах, поэтому лошадьми управлял другой брат Джанет, Гарри. Ему шестнадцать. Он крупный и неуклюжий, с таким же широким лицом, как у Джанет, но с носом у него все в порядке. Его уши слишком сильно торчат, и кожа не ахти, но в остальном на него довольно приятно смотреть.
Дорога к ферме Исткотт петляет среди зеленых пастбищ и холмов, повсюду сотни овец. В конце концов мы выезжаем на широкую колею с разросшимися кустами боярышниками по обе стороны. Гарри кричит на лошадь и бьет ее кнутом по шее, чтобы она шла быстрее.
– Не делай ей больно! – крикнула я.
– Я и не делаю. Она ничего не чувствует, – сказал он. – Ну же, ленивая скотина! – снова приказал он лошади.
– Перестань выпендриваться, Гарри, – одернула его Джанет. – Мы никуда не спешим. К тому же, дорога и так ухабистая!
Когда мы слезли с повозки посреди фермерских построек, Гарри начал буравить меня взглядом. Я уставилась на него в ответ.
Мать Гарри и Джанет, миссис Драмвелл, вышла поприветствовать нас прямо в фартуке. У нее широкое не только лицо, но и все остальные части тела. Но даже несмотря на грязные волосы, она кажется достаточно милой.
Женщина пригласила нас войти и вручила нам кружки с горячим молоком, но сама не села. Я знаю от Джанет, что на ферме стало тяжело с тех пор, как ушел ее отец. В их распоряжении остались две работницы, и еще ежедневно им присылают военнопленного из лагеря за холмом для тяжелого физического труда. В остальном все заботы падают на плечи миссис Драмвелл и Гарри, которые изо всех сил стараются поддержать производство еды. Так что мы с девочками помогали им всем, чем могли. Это было тяжело, но весело. Например, я научилась доить корову! Папа и мама не поверят, когда я им расскажу. Поначалу вид коровьего вымени вызывал у меня смех (они были такими огромными и отвисшими), а потом я не могла поверить, что мне нужно сжимать коровьи соски, чтобы получить молоко. Но после того, как Джанет показала мне, что делать, все получилось.
Позже она повела нас посмотреть на свиней. Я никогда раньше не видела настоящей свиньи. Они были милыми, но очень, очень грязными, потому что постоянно копошились в вонючей жиже. Один поросенок попал в какую-то яму и никак не мог выбраться. Это меня расстроило.
– Бедняжка! – воскликнула я.