Читаем Как рождаются и умирают монстры (СИ) полностью

Должно быть, она ослышалась. Гермиона медленно повернулась и, подняв голову, заглянула мужчине в глаза. Он выжидающе смотрел на нее в ответ. И выглядел он при этом... Гермиона не могла понять, что конкретно в нем было не так, но в эту минуту он совершенно точно не был похож на того типичного Долохова, которого она привыкла видеть.

– Ч-что? – все же осмелилась спросить она и сжала руки в кулаки в страхе перед его реакцией, которую она не в состоянии была предсказать.

Долохов вздохнул и произнес:

– Я спросил, не хотела бы ты прогуляться в саду? Не стоит в такую прекрасную погоду торчать дома. Почему бы тебе не выбрать какую-нибудь книгу в библиотеке и не посидеть в беседке?

Глаза Гермионы в удивлении округлились. Ее рот приоткрылся, но слова так и не успели сорваться с губ, которые быстро сомкнулись вновь. Он издевается? Или ему стало скучно, и он так развлекается? Но что это за игра?

Так, стоп. Он сказал…

Библиотека.

Тогда, перед торгами Гермиона много думала о том, какой будет ее новая жизнь. Мозг подбрасывал ей разные противоречивые сценарии, но в одном она была твердо уверена: ей больше никогда не доведется даже просто находиться рядом с книгами, не то, что читать их. Книги опасны, потому что в них могут содержаться знания, способные помочь противникам установившегося режима свергнуть его, даже без магии, даже если они в рабстве.

Но Долохов только что сказал, что она может выбрать книгу. Сама. В библиотеке. Мозг Гермионы судорожно пытался переварить полученную информацию. А потом у нее в голове всплыла первая часть сказанного им. Со смесью настороженности и удивления она снова заглянула Долохову в глаза и спросила:

– М-мне можно выйти отсюда?

– Конечно, можно, – мужчина сказал это с такой невозмутимостью, будто это было чем-то само собой разумеющимся, а потом добавил: – Мне казалось, это очевидно, учитывая, что дверь все это время была не заперта.

Девушка непроизвольно бросила быстрый взгляд на дверь, а потом снова посмотрела на Долохова. На его лице внезапно отразилось понимание. Теперь была его очередь удивляться.

– Подожди… Хочешь сказать, ты не пыталась открыть ее? Серьезно?

Гермиона нахмурилась. Она понятия не имела, что на это ответить. Да, конечно, у нее и мысли не было, что Долохов позволит ей ходить по дому одной, без сопровождения. Это если в принципе отбросить те мысли, которые дрейфовали в ее сознании с момента прибытия сюда. Мысли о том, что это ее новая тюремная камера, пусть и комфортная по сравнению с Азкабаном, но все равно эта комната воспринималась ею не иначе как клетка.

– Ладно, замнем, – Долохов резко развернулся и, подойдя к кровати, взял в руки лежащую на ней стопку одежды, – Знаешь, я не буду против, если ты захочешь и дальше ходить в этой тряпке, – он снова подошел к Гермионе, – но, может, ты попробуешь переодеться во что-то более… нормальное?

Гермиона опустила глаза на аккуратно сложенную одежду, которую протянул ей Долохов.

Даже по меркам Луны, которую мало что удивляло по жизни, Амикус Кэрроу вел себя странно.

На следующий день после прибытия в поместье ее поразило сразу несколько вещей. Сначала она была озадачена, когда днем в дверях комнаты, в которой она провела ночь, появился Кэрроу и пригласил ее составить ему компанию за обедом, будто гостью, а вовсе не пленницу.

Легким удивлением сопровождалось осознание того, что эльфы подали ей ту же еду, что и хозяину дома, что совершенно точно не укладывалось в рацион рабыни. К примеру, те же эльфы питались лишь остатками с господского стола.

А последним, но самым неожиданным для нее было то, что Амикус дал ей разрешение свободно перемещаться по поместью, за исключением западного крыла на третьем этаже, где располагались хозяйские спальни. Во избежание лишних проблем, Луна все же решила аккуратно осведомиться по поводу возможности посещения библиотеки, поскольку у нее были определенные сомнения по этому поводу, но Кэрроу лишь отмахнулся, сказав, что запрещенные для нее части дома он уже назвал.

Вообще, за проведенные здесь два дня,ее общение с Амикусом Кэрроу было весьма сносным, если не считать периодических подколов, напоминающих Луне о ее нынешнем положении в магическом сообществе.Не то, чтобы они общались много, но разговоров во время совместного приема пищи Луне, которая всегда была очень наблюдательна, хватило, чтобы составить об этом человеке новое мнение, значительно отличающееся от того, которое у нее было ранее.

Конечно, в Хогвартсе их отношения были, мягко говоря, натянутыми, а сейчас она старалась лишний раз Кэрроу не провоцировать, тщательно обдумывая то, что хотела сказать, и взвешивая каждое слово. И все равно, нынешний Амикус Кэрроу был как-то уж слишком не похож на того профессора Защиты от темных искусств, которого она помнила – откровенно злого, чрезмерно вспыльчивого и без лишних раздумий накладывающего на детей Круциатус за малейшее неподчинение.

Этот Кэрроу был каким-то слишком спокойным и совершенно не импульсивным, и девушка никак не могла понять, игра это или она только сейчас узнала его настоящего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика