Читаем Как сделан «Нос». Стилистический и критический комментарий к повести Н. В. Гоголя полностью

Как указывалось в предисловии, первостепенное значение для повести имеет идиома «остаться с носом», означающая «быть одураченным». Сюжет «Носа» развивается как буквализация этого фразеологизма. Гоголь выворачивает идиому наизнанку и использует в буквальном значении: майор Ковалев обнаруживает, что остался без носа. Стремясь найти свой нос, майор пытается вычислить, кто мог его одурачить («оставить без носа») – цирюльник Иван Яковлевич, штаб-офицерша Подточина или черт.

Согласно историко-этимологическому словарю русской фразеологии, это выражение связано не с носом как органом дыхания, а с омонимичным ему существительным, производным от глагола «носить». В старину это слово означало «подарок, выкуп». Словарь поясняет: «По древнему обычаю жених подносил родителям невесты нос (производное от глаг. нести) „подарок, выкуп“ Если жениху отказывали, подарок отвергали – жених оставался „с носом“» [СРФ: 409].

Гоголь, безусловно, был знаком с происхождением этой идиомы. В повести присутствует тема сватовства и отказа в руке дочери. Показательно, что именно штаб-офицерша Подточина использует эту идиому в письме к Ковалеву:

Вы упоминаете еще о носе. Если вы разумеете под сим, что будто бы я хотела оставить вас с носом, то есть дать вам формальный отказ, то меня удивляет, что вы сами об этом говорите, тогда как я, сколько вам известно, была совершенно противного мнения, и если вы теперь же посватаетесь на моей дочери законным образом, я готова сей же час удовлетворить вас, ибо это составляло всегда предмет моего живейшего желания, в надежде чего остаюсь всегда готовою к услугам вашим (71).

Существует еще одно, близкое по смыслу, но несколько иное объяснение этой идиомы: в старину слово «нос» означало также подношение, взятку, и, таким образом, выражение «остаться с носом» означает «уйти с не принятым подношением, взяткой, не договорившись» [СРФ: 409]. Взяточничество – одна из основных тем повести, поэтому вполне возможно, что Гоголю было известно и это значение. Таким образом, центральная идиома повести, «остаться с носом», имеет отношение к утрате Ковалевым носа, невозможности (или нежеланию) жениться на дочери Подточиной и проблеме взяточничества, распространенного среди тогдашних чиновников.


Группа 2. Выражения со словами, обозначающими различные части тела и лица помимо носа


Мылить/намылить голову/шею. Прост. Экспрес. Ругать, сильно бранить, распекать за что-либо (ФСФ).

Руки опускаются. У кого-л. нет сил, желания делать что-л. из-за бесполезности усилий, неверия в успех дела (СРФ); потеряна бодрость (СЦИРЯ).

Не в бровь, а (прямо) в глаз. Сказать впопад, метко (Михельсон); о чьем-л. правильном, метком высказывании или точном, безукоризненном исполнении чего-л. (СРФ).

Язык отнялся. Разг. Экспрес. Кто-либо замолчал от неожиданности, удивления, страха и т. п.; потерял вдруг способность говорить (ФСФ).

Дареному коню в зубы не смотрят. Не выражают недовольства подаренной (или доставшейся даром) вещью (Жуков). Дар не купля: не хают, а хвалят (Михельсон).

Нечист/нечистый на руку. Разг. Предосуд. Плутоват, вороват; склонен к мошенничеству, воровству (ФСФ); приворовывает (СЦИРЯ).

Манипуляции Гоголя с этими выражениями создают благоприятный контекст для буквализации центральной идиомы «остаться с носом», на которой основывается развитие сюжета.


Группа 3. Идиомы и прочие устойчивые выражения, связанные с эмоциональным состоянием, личностными характеристиками и поведением человека


Как убитый. О состоянии крайней неподвижности, апатии (Ушаков).

Сапожник без сапог. Разг. шутл. О том, кто, умея что-нибудь делать или имея что-нибудь для других, не может сделать этого для себя или не имеет у себя (ТСРЯ). Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853) В. И. Даля.

Знать свое место. Держаться соответственно своему положению (СРФ).

Во всю ивановскую. 1. Быстро, сильно (о скорости и интенсивности движения, перемещения); 2. Громко, оглушительно (о крике, плаче, храпе) (СРФ).

Плевать в потолок. Разг. Пренебр. Совсем ничего не делать (ФСФ); пустяками заниматься; ни на что не обращать внимания, быть равнодушным, беззаботным (Михельсон).

Съездить/поехать в Ригу. Рвет, вырвало кого-н. (Ушаков); о тошноте с последствиями (Михельсон).

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука