Читаем Как сперли ворованный воздух. Заметки о «Тихом Доне» полностью

« О чутившись вне действий огня …» (4/29); в издании исправлено: « вне действия ». Военный термин, Шолохову неведомый.

«– В от и я так. С четырнадцатого не вылазию из окопов. Ни угла, ни семьи не было, а вот за кого-то пришлось натдуваться... Кобыла – за делОМ, а жеребенок – так » (4, II, 30). В рукописи: «< служить > надуватьсяКобыла …». Надо: « Кобыла – за дело  (отдувается), а жеребенок – так (ни за что, ни про что) ».

« О грубело сердце, зачерствело, будто солончак в засуху, и как солончак не впитывает  воду, так и сердце Григория не впитывало  жалости » (4, IV, 51). Но в рукописи невообразимое: «… как   солончак не питает  воду… сердце… не стало питать  жалости » (4/36).

« В  ноябре в обним жали  морозы » (4, VI, 69). Так и в рукописи (4/49).

Варианты реконструкция этого места в протографе: « В ноябре вобыден жгли ( жали? )  морозы ».

Вобыден  – нареч.  вологодск.  обыден, обыденно, обыденкою, обыденками; об один день, в один или за один день, одним днем, в одни сутки. Вобыден всего не сожнешь. Вобыдень ( обыденкой )  сделаешь, на обыдень и станет. Обыден  – нареч. стар.  вологодск.  через день. Барщина обыден . ( Словарь Даля ) .

Обыденкою – в течение дня или суток «… абыдёнкай, за адин день, туды и абратна». ( Донской словарь ).

«– Обыденки съездишь?

– А то чего ж? К вечеру возвернусь » (ТД: 5, XIV, 285).

То есть в том ноябре от наступления до отступления мороза проходило не более суток. Предпочтительней вариант «жгли морозы», ведь «жали» – всего лишь смысловой подхват пригрезившегося переписчику «обжима». Но мороз мало походит на обнимающего и обжимающего бабу мужика, это всего лишь нулевая метафора, псевдо-метафора, родившаяся в мозгу дремучего, но эротически легко возбудимого молодого графомана.

« 7  ноября 12-й полк штурмовал высоту «320 » (4, IV, 58). В рукописи: «… штурмовал высоты 320 » (4/41). Переписчик не знает, что на топографических картах ставится конкретная высота конкретного места. Такой же случай: «… продвинулся до высот «680», что граничат с Голшским перевалом » (4/122);

« В скоре после Покрова …» (4, V, 65) Но в рукописи: « Незадолгим  после Покрова …» (4/48). Что же было в протографе? Мы можем ответить на этот вопрос, поскольку в «черновике» начато и зачеркнуто: « На четве …». То есть в подлиннике фраза звучала: « На четверг после Покрова …» А « незадолгим после » – творчество самого Шолохова. Это его стиль.

« Д арья, вильнув подолом, взбежала на крыльцо  …» (4, V, 66). В рукописи: « Дарья, мигнув подолом …» (4/47). Американский шолоховед Герман Ермолаев утверждал: «…и в рассказах (имеются в виду “Донские рассказы” – А. Ч. ), и в “Тихом Доне” можно встретить случаи неправильного употребления одних и тех же слов. Так, “мигать” употребляется в смысле “мелькать”: “И пошел... мигая рубахой”, “Дарья, мигнув подолом...” (“Октябрь”, 1928, № 6. С. 55) [1] ».

Однако «мигнуть» ( донск .) – мелькать, бытро скрыться

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

История / Литературоведение / Образование и наука / Культурология