Читаем Как вернувшийся Данте полностью

– А твоя здешняя ипостась хорошо себя ведет. Но (ежели не вмешается судьба – договорить человечку никто не даст.

Слово – было произнесено (и не было в нем ни пренебрежения, ни злобы); возможно – было в нем некое отстраненное сострадание (все мы любим слушать суфийские притчи; но – не все желаем дослужиться до того, чтобы стать их достойными); Золотозубый сказал:

– Не знаю тебя, человек.

Стас – промолчал. Ответа на сказанное (у него) – не было.

– Ладно, обиженные! – сказал (переводя на понятность для неимущих слуха) золотозубый и недобрый волшебник. – Вы можете взять его тело, он полностью ваш.

Стас – промолчал, впрочем, его словно бы и в живых уже не было: его – ещё только собирались рожать заново и в новом уничижительном качестве; более того – псевдо-золотозубый демон решил больше о Стасе не помнить.

Тогда – Стас позабыл о зияющем дуле пистолета.

Тогда он – стал (почти без внешних усилий) себя собирать. И собрал, и вскинулся, и стал с пола взлетать (собираясь закрутить себя спиралью) – чтобы ногами-ножницами состричь окруживших его врагов.

Он (конечно же) – собрался; но (конечно же) – опоздал.

Конечно же – ещё один опустелый сосуд из-под водки (хвала Дионису!) соприкоснулся с его головой и разлетелся вдребезги; конечно же – вместе с его сознанием; но – сам он не умер!

Разве что – стал видеть себя немного со стороны (и в золотом сне).


Ему – снилось, что пришел за ним горячий ветер и (словно дрянное пальтецо с огородного пугала) подхватил и понес; лохмотья с пальтеца – развивались как вороньи крылья: взмах-взмах! А потом – вдруг ветер о пальто взял и позабыл.

Точно так – как человека покидает его судьба. После чего – человеку становится необходима смерть.

О судьбе-смерти (Лилит-неизбежности – этаком двуглавом демоне) – Стас ещё не имел представления.


Бутылка – разбилась о его голову. Он – опять упал. Немедля к нему подошли двое (ранее – побитых им) громил. Один (с перебитой злой переносицей) – очень точно пнул его в печень. Склонился. Вгляделся. Плюнул кровью ему в лицо.

Потом – пошатнулся и тихонько заскулил. Выпрямился – и пошёл в сторону, гнусаво, (как сифилитик) бубня:

– Черт! Больно. Дайте кто-нибудь полотенце и лед.

Стас (между тем и тел, звучащих не в унисон: такая вот бытовая партитура) – откуда-то сверху всё это прекрасно видел. Видел – как кровь и осклизлые сопли впечатались в его лицо.

Вокруг – веяло полуосознанным ритуалом. Словно на седой скале – открылись руны, которых никто не умеет прочесть.


Странное – и в то же время самое что ни на есть обыкновенное чувство: темница собственного тела. «Бу’дете как боги» – сказано вам, и вы люто и радостно принимаетесь нано-мумифицировать собственную темницу, всячески обессмерчивая её тухлые стены…

Ваша механизированная социальность, ваша животность, похотливая ваша приапистость… Впрочем, о ком это я? Разумеется о себе-множественно-мужественном, закрепощённом в каждой своей единственной ипостаси.

Странное – и в то же время самое что ни на есть обыкновенное чувство: чувство множественных темниц собственного тела. Есть в этих темницах волшебство ритма. Оно не принадлежит вам, оно принадлежит самому ритму. Отсюда и версификации.


– Ну что же ты? Пойдем, поиграемся! – предложили громиле с перебитым носом – игривые боги (казалось бы – боги); но – это всего лишь окликал товарищ громилы, пострадавший значительно меньше.

Сопливый – отмахнулся, уходя и не глядя:

– Ладно! Ты уж как-нибудь сам.

– Ладушки. Как хочешь, – произнес его товарищ (давеча – тоже ошарашенный сверху бутылкой); глаза его – стали прозрачны, словно жир на раскаленной сковороде! Он заозирался и окликнул кого-то, словно бы само пространство окликая:

– Эй! Присоединишься? Угощаю.

Приглашенный клокотнул-хохотнул, словно полупустой котелок:

– Ещё бы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 12
Том 12

В двенадцатый том Сочинений И.В. Сталина входят произведения, написанные с апреля 1929 года по июнь 1930 года.В этот период большевистская партия развертывает общее наступление социализма по всему фронту, мобилизует рабочий класс и трудящиеся массы крестьянства на борьбу за реконструкцию всего народного хозяйства на базе социализма, на борьбу за выполнение плана первой пятилетки. Большевистская партия осуществляет один из решающих поворотов в политике — переход от политики ограничения эксплуататорских тенденций кулачества к политике ликвидации кулачества, как класса, на основе сплошной коллективизации. Партия решает труднейшую после завоевания власти историческую задачу пролетарской революции — перевод миллионов индивидуальных крестьянских хозяйств на путь колхозов, на путь социализма.http://polit-kniga.narod.ru

Джек Лондон , Иосиф Виссарионович Сталин , Карл Генрих Маркс , Карл Маркс , Фридрих Энгельс

История / Политика / Философия / Историческая проза / Классическая проза