Впрочем – что повторять и повторять оче-видности; (впрочем, это именно я – или мои многие я – повторяют одно и то же); нас – сейчас интересует именно революция снизу, как именно в ней – обойтись без недо-воскресений и недо-жизней?
А никак (его не обойти) – не обойти (этот камень дороги – от которого путь и направо, и налево, и прямо)! Вот и мы не обходимся. Поэтому (через бездну времен) – у южного моря золотозубый демон осознал всё, ему предъявленное.
И вот что тогда произошло; точнее – воз-могло произойти из его понимания:
– Кто из них собрался меня предать? – спросил (минуя все нынешние восприятия Стаса: его плоские зрение, слух и со-знание) полу-золотозубый полу-демон.
Он – полу-бог, полу-человек или кто он там ещё может быть (выйдя – посредством общения с Яной, как частью Первоисточника всего – из мира недо-сотворенного в мир ещё более версифицированный); он – вопросил у своей единственной женщины.
– Я это не называю предательством, скорее – передачей с рук на руки, то есть изменой и изменением, – ответила ему Лилит на языке относительно человеческой: Саблин Плинию – привет.
Статичный Стас – лишь ощутил, как стали упруги пространство и время. Статичный Стас – почти что увидел, как всё стало сжиматься и углубляться (в некую точку поворота). Статичный Стас – становился началом координат: от него (из него или через него) возможно было двинуться куда и когда, и почти что в кого угудно.
И он (словно бы) – двинулся в боги. И он (словно бы) – оказался в темнице, в теле приговорённого Пентавера.
А другой приговорённый («здешний» Цыбин) – не менее вынужденно ещё раз вопросил у безразличной женщины (это было, конечно, не во тьме египетской, а у того моря, где лазурная пена):
– Кто из них покусится на меня? – и при этом вопросе сверкнули золотые зубы коронованного авторитета.
Она – даже не улыбнулась; но – словно бы взяла прядь своих волос и
– Что обеспокоило тебя? Ведь никого выше тебя здесь нет.
– Только ты.
– Ты прямо трубадур. Ты понимаешь, почему он цитировал Бертрана де Борна?
– Нет.
– Так пойми.
Псевдо-золотозубый демон – намеренно отрекся от признания: что ему известно о стремлении к недостижимому.
– Ты понимаешь, – сказала она.
Золотозубый – не удивился. Он – оглядел помещение. Как в тело – помещена душа тела, как в душу – помещена душа души; как в слово – помещен смысл слова, так его взгляд – помещался сейчас в происходящее.
Золотозубый – знал. Он – потерял (для себя) наивысшее; тогда он (но – опять так, чтобы никто посторонний не слышал) – крикнул ей прямо в её «настоящее» лицо (ибо – сдвинул расстояния, их разделяющие):
– Но он даже правильных слов говорить не умеет!
– Быть может, и не умеет; или – ещё не умеет. Быть может (даже) – никогда не будет уметь.
Потом она (не знающая милосердия) – безжалостно смилостивилась и сказала ещё: