На обратном пути в отель он всеми силами старался подавить это желание, не хотел, чтобы жена видела на его лице улыбку – она могла ее неправильно истолковать, а Пирс не был готов обсуждать происшедшее.
На самом деле в экипаже они почти не разговаривали, но ее руки, исцарапанные, но не пораненные, а потому оставшиеся без бинтов, все время держали его за рукав.
Когда он найдет преступника, мерзавец заплатит за каждую царапинку на ее безупречной коже.
Они сидели рядом. Александра положила голову на плечо мужа и прижалась к нему.
Она прижималась к нему с той же силой, когда они вышли из экипажа и вошли в отель.
– Ваша светлость! – окликнул Редмейна портье, когда они проходили мимо его стойки. – Вам телеграмма.
– Позже, – буркнул Пирс, направляясь к лестнице.
Он жив. Она жива. Факт, который часто принимается, как нечто само собой разумеющееся, воспламенил его кровь и грозил испепелить тело.
К черту десять дней. Главное, что ей не все равно. А он жаждет получить ее.
Он проведет неприлично много часов, купая ее. Купаясь вместе с ней. Ее мягкая нежная кожа станет скользкой от мыла под его ладонями. Пирс воочию представлял себе, как ее маленькое, но сильное тело будет прижиматься к нему, обвиваться вокруг него. Он будет исследовать ее тело, не оставив без внимания ничего, – сначала руками, потом ртом.
Захочет ли она сделать то же самое? Станет ли исследовать его, соскребая грязь с его тела? Будет ли открывать для себя? Его мужское естество отреагировало на эту мысль так активно, что Пирс подавил стон и ускорил шаг.
Он хотел почувствовать ее руки на своем теле – это было ему необходимо. Маленькие изящные ручки, сильные и опытные, как в тонкой, так и в тяжелой работе.
Пирс мог думать лишь о том, что уже этой ночью получит ее в свое полное распоряжение. Она раскинется в его постели, обнаженная и страстная, а он…
– Но как же телеграмма, ваша светлость? Она от вашего… от сэра Кассиуса Рамзи. – Портье проявил непривычную для него настойчивость. – Здесь пометка «срочно». «Очень срочно».
Пирс в досаде сжал зубы так сильно, что, кажется, один даже треснул. Тем не менее он чмокнул жену в грязный висок и прошептал:
– Я послал человека вперед, чтобы успели приготовить ванну. Констанс ждет. Она поможет тебе раздеться. – Последние слова он произнес с явной неохотой. Эту привилегию он хотел оставить для себя.
После всплеска энергии боевой дух покинул Александру. Она ничего не ответила – только послушно кивнула.
А Редмейн изо всех сил старался не думать, какой юной и беззащитной она выглядит, как она уязвима – огромные грустные глаза, тонкие черты лица, слабый подбородок, который так часто дрожит…
Ах, если бы только он мог убить ее драконов! Он бы стоял рядом с ней, как цепной пес, и скалился на всех, кто посмеет к ней приблизиться.
Кто может желать зла такой женщине? Что она могла натворить, чтобы спровоцировать столь ужасное насилие?
Пирс был уверен: произошедшее в катакомбах не было несчастным случаем. И лишь по случайности никто не пострадал.
– Я вернусь через минуту, – сказал он жене. Он не имеет права оставлять ее надолго. Его долг – обеспечить ее безопасность. Она должна жить.
Если Рамзи послал ему срочную телеграмму, вероятно, он сумел получить информацию относительно убийц в замке. Это поможет приблизиться к раскрытию тайны, к пониманию, кто за всем этим стоит, а значит, к обеспечению безопасности Александры.
Подойдя к стойке, он выхватил телеграмму из рук портье и сразу развернул ее.
Не будь он так грязен, все окружающие могли бы видеть, как его лицо в мгновение ока стало белым, а потом пепельно-серым. А так никто не понял, почему он резко повернулся и выбежал из отеля.
Впрочем, никто не задавался вопросом, почему содержимое телеграммы заставило его покинуть жену.
«Я проконсультировался со своими людьми в Шотландии тчк Falt Ruadh не всегда относится к рыжим волосам тчк Эти слова могут переводиться как Рыжая грива – Ред Мейн тчк Это ты брат Редмейн тчк Охота идет за тобой тчк»
Пирс, охваченный яростью, шел к морю.
Непривязанный конь в поезде. Стрелки в руинах. Инцидент на корабле. Обвал в катакомбах.
Почему-то Александра всегда оказывалась рядом. А значит, в опасности. И Пирс решил, что она успела обзавестись врагом, желавшим ее смерти.
Как он мог быть настолько слепым?
Ведь он – Ужас Торклифа. Герцог Редмейн. Список его врагов весьма велик. Как говорится, имя им легион. И Александра тут совершенно ни при чем. Список возглавляет кузен и бывшая любовница, которые окажутся в самом большом выигрыше, если его не станет. Разумеется, есть и другие, но эта пара – главные подозреваемые.
А Александра невинна.
Все это время жертвой был он. И пока его пальцы не сомкнутся на горле мерзавца, его супруге безопаснее всего находиться как можно дальше от него.
Глава 23
Александра отправилась на поиски мужа, когда солнце уже наполовину скрылось за горизонтом. Ей надоело чувствовать себя не женой, а любовницей, терпеливо ждущей прихода своего мужчины.