Читаем Как влюбиться в герцога за 10 дней полностью

Форсайт подошел к Редмейну, все еще стоявшему у ведра с водой, и стал ждать своей очереди. Он выглядел совершенно измотанным – весь в поту, с покрасневшим лицом – таким она его никогда не видела.

Пожалев его, она ободряюще улыбнулась. Форсайт улыбнулся в ответ, но его тут же отвлекла Джулия.

Этот обмен взглядами не остался незамеченным Редмейном, который сразу поставил ковшик и направился к жене.

Заметив огонь в его глазах, Александра едва не выронила бедренную кость и сосредоточилась на работе. Она не подняла глаз, даже когда муж подошел к ней вплотную и заговорил:

– Ты можешь расточать ему свои милые улыбки, жена, – шепнул он ей на ухо, – потому что все твои чувственные стоны и вздохи – мои.

Проигнорировав трепет крыльев бабочек в животе, Александра покосилась на Форсайта, желая убедиться, что он не слышал непристойное замечание.

Форсайт склонил голову к Джулии и вроде бы не обращал на них внимания.

Александра повернулась к мужу, потрясая бедренной костью… И напрочь забыла, что хотела сказать.

Почему он все время так маняще пахнет? Даже запах его пота нельзя назвать отталкивающим – чисто мужской мускусный запах со слабой примесью соли.

Она сумела произнести только два слова:

– Ты недобр.

Редмейн пожал плечами, наклонился и чмокнул жену в подбородок.

– Я честен, – сообщил он.

– Ты ведешь себя нелепо… скандально…

– Так кто же из нас недобр? – Редмейн ткнулся носом в чувствительную кожу за ушком жены.

Она оттолкнула его, не потому что хотела, а потому что понимала опасность его пьянящих прикосновений.

– Это последние кости. – Чтобы отвлечь мужа, она протянула ему берцовую кость его предка. – Должна признать, мужчины линии Редмейнов обладают замечательным физическим строением. Ивар всего на пару дюймов ниже тебя, но бьюсь об заклад, он был таким же большим и сильным. И еще у него здоровые зубы. У тебя тоже.

Пирс провел кончиком языка по зубам, словно проверяя их здоровье, а его глаза сияли, словно море в ясный летний день.

– Поэтические комплименты моей жены не могут не радовать, – заявил он и вздохнул.

Александра нахмурилась, решив не поддаваться чарам.

– Я обнаружила несколько сломанных и сросшихся костей, – сказала она. – Вероятно, большинство переломов получено в сражениях, однако большая берцовая кость была сломана еще в детстве. Но во всем остальном он был здоров и крепок. Коленные чашечки не повреждены, суставы здоровы. Причина смерти, вероятно, как-то связана с внутренними органами, поскольку кости не имеют признаков заболевания, по крайней мере на первый взгляд.

– Здоровый мужчина. – Пирс кивнул, с уважением взирая на кости. – Мне повезло иметь такого предка.

– Это был очень сильный мужчина, – задумчиво проговорила Александра. – Настоящий лидер. И с его стороны было бы несправедливо считать, что другие могут ему соответствовать. Такое попросту невозможно.

– Я понял. – Он ухмыльнулся, косясь на Форсайта. – Полагаю, другие были достаточно разумны, чтобы не бросать ему вызов. А если они это делали, он ломал не только их тела, но и волю. – Пирс попытался вытереть со щеки жены пятнышко грязи, но только размазал его. – Будь благодарна, жена, что ты вышла замуж за герцога, а не за варвара, одержимого страстью к разрушению, – сказал он, поцеловал ее в губы, после чего взял у нее из рук берцовую кость предка и аккуратно положил ее в ящик.

Александра уставилась на мужа, не в силах решить, какое действие оказывает на нее его поведение: приводит в ярость или смущает. А он в это время легко закрыл ящик крышкой и пристукнул по ней не молотком, а кулаком.

Первый поцелуй за четыре дня, и тот не для того, чтобы порадовать ее или даже его, а чтобы заявить свои права на нее перед другим мужчиной, которого он безосновательно считает соперником.

Неужели все мужчины такие?

– Я пью чай с Джулией, – мрачно сообщила она. – Будь осторожен с предком. Хотя, как я недавно узнала, кости очень легкие, их все равно следует переносить с особой аккуратностью.

Александра подхватила юбки и повела Джулию к выходу. Форсайт молча ждал позади, оставив последний ящик Редмейну.

Сопровождаемые смехом герцога, они направились по тоннелю к выходу, а Пирс, судя по громкому кряхтенью, взвалил на плечи последний ящик и последовал за ними.

Александра глубоко дышала, стараясь успокоить огонь в крови. Не то чтобы она сердилась на мужа. Вовсе нет. Да и как она могла сердиться? Он во всем ей потакал. Особенно сегодня утром, согласившись на все ее финансовые предложения.

Нет, она не была сердита. Просто… немного недовольна. Всем. Всем миром. Она весь день провела в окружении прошлого, страшась будущего и подозревая во враждебности всех, кто оказывался рядом.

Это изнурило ее.

Она не пойдет на ужин, решила Александра. Она приподняла юбки, чтобы подняться по ступенькам и, наконец, выйти из катакомб на солнечный свет. Возможно, она даже предпримет еще одну попытку сблизиться с мужем. Ей казалось, что его терпение подходит к концу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол, которого ты знаешь

Как влюбиться в герцога за 10 дней
Как влюбиться в герцога за 10 дней

Когда-то леди Александра Лейн стала жертвой самого омерзительного преступления, которое только может пережить женщина, и теперь сама мысль о близости с мужчиной вызывает у нее боль и отвращение. Но обстоятельства складываются так, что ей придется самой предложить себя в жены человеку, имеющему репутацию дьявола во плоти.Пирс Гедрик Атертон, герцог Редмейн, должен жениться, и как можно скорее. Но мужчине с лицом, изуродованным ужасными шрамами, и порожденной досужими сплетнями репутацией жестокого монстра не так-то легко найти себе невесту. И потому дерзкое предложение леди Александры принимается с восторгом.Поначалу любовь не входит в планы ни одного из «молодоженов поневоле», однако душевная близость, нежность и понимание способны исцелить даже самые глубокие сердечные раны…

Керриган Берн

Любовные романы
Дьявол в ее постели
Дьявол в ее постели

Человек, известный под прозвищем Дорсетский Дьявол, – самый смелый и хитроумный из джентльменов, выбравших своей профессией Секретную службу британской короне. Он меняет обличья и имена, оставаясь своим и в роскошных бальных залах, и в грязных темных закоулках. Но главная цель – загадочный враг, который не уступает ему умом и по-прежнему остается неуловимым…В столичном свете ее знают как любительницу веселья и развлечений, легкомысленную графиню Франческу Кавендиш. Однако в действительности она бесстрашная и безжалостная мстительница, действующая инкогнито, чтобы найти и уничтожить тех, кто безжалостно расправился с ее родными и близкими…Любовь не входит в планы этих двоих, каждый из которых буквально одержим своей миссией. Однако разве сердце подчиняется голосу разума?

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы