Читаем Калейдоскоп полностью

— Это я уже слышал, Александра. Во второй раз этот номер не пройдет. Но теперь я понимаю твое вчерашнее поведение. Ты была как на иголках. Я не потерплю позора! Ты завтра же едешь в Кап-Феррат!

Ее отсылают как нашкодившего ребенка! К глазам молодой женщины подступили слезы.

— Анри, я никогда тебя не обманывала. Ты должен мне верить.

Она не смела приблизиться к мужу. Они так и стояли в разных концах комнаты: Александра — в тоске, Анри — во гневе.

— До сих пор я тебе верил. Но сейчас — нет.

— Я говорю правду!

— Ха! Не сомневайся, я выскажу твоей мамочке все, что о ней думаю! Служит ширмой для твоих похождений… Этим летом ноги ее не будет в Кап-Феррате!

— Анри, ты несправедлив. Она любит бывать с внучками.

— Раньше надо было об этом думать. А не покрывать тебя и твоих любовников…

— У меня нет любовников! Мама совершенно ни при чем.

— Ага! А говорила — деловая встреча, касающаяся твоей матери!

Он надвигался на нее с победным блеском в глазах. Александра опустилась в кресло — раздавленная, униженная.

— Просто…

— Расскажи, расскажи мне, какого рода это дело!

Он грубо приподнял ее лицо за подбородок. Их взгляды встретились. Александра поняла: муж видит, что она не говорит ему всей правды. Но что она может поделать? Правда покажется ему чудовищней.

— Сейчас я не могу тебе объяснить. Это конфиденциальное дело, затрагивающее интересы моих родителей.

Ее била дрожь. Анри выскочил пулей из ее будуара, но снова вернулся, чтобы бросить ей в лицо:

— Ни за что не ожидал от тебя, Александра! Смотри, чтобы это не повторилось, иначе отправишься к своей мамочке — без детей! Будь добра, уложи завтра к вечеру вещи. Ты едешь на Ривьеру.

Он захлопнул на собой дверь. Александра обмякла в кресле и тихо всхлипывала. Она чудесно провела время с Джоном; все было так невинно… а муж обвиняет ее в измене! Нужно позвонить Джону. Она бросилась к телефонному аппарату. К счастью, Джон оказался на месте. Александра поведала о предстоящем отъезде и дала телефонный номер их летней резиденции. На этот раз она ничем не выдала своей боли и отчаяния.

— Надеюсь, мы еще увидимся.

— Я тоже надеюсь.

Ей было стыдно. Джон — чуткий и деликатный. Но у него своя жизнь, а у нее — своя. Хватает реальных бед, чтобы давать волю пустым фантазиям.

— Как только что-нибудь узнаю, сразу позвоню.

— Спасибо, Джон. Счастливого пути. Когда вы едете?

— Завтра утром.

Он планировал улететь вечером, но вернулся в отель слишком поздно, чтобы в пожарном порядке укладывать вещи и мчаться в аэропорт. Лишняя ночь в Париже ничего не изменит. На душе было легко и радостно. Чуть раньше он звонил Саше, и, как обычно, она оказалась не в духе. Джон почувствовал, что вовсе не рвется обратно. Лучше поужинать в ближайшем бистро и прогуляться по городу.

Александра положила трубку на рычаг и поплелась в ванную. Как Анри мог предположить худшее? И во что превратятся каникулы?

Этот вечер помог ей составить представление о том, что ее ожидает. Анри говорил с ней ледяным тоном. Утром, когда девочки ушли в школу, третировал ее, словно парию.

— До моего приезда — никаких развлечений! Ни шагу с виллы!

Как будто она осужденная преступница, только что покушавшаяся на побег… Александра почувствовала, как в ней самой нарастает чувство протеста.

— Можно ходить на пляж, или меня запрут в одиночной камере, предварительно надев власяницу и привязав к ногам чугунные ядра?

— Мне очень жаль, Александра, что наш брак стал для тебя обузой. Вот уж никогда не думал!

Что бы она ни говорила, на все у него был готов ответ, и пока они добирались до аэропорта, она его чуть не возненавидела. Их сопровождали шофер и две служанки. В багажном отделении разместили их «ситроен» и фургон «пежо».

— Почему у папы плохое настроение? — спросила маленькая Аксель. — Он на тебя злится?

— Немножко.

Александра погладила медные кудряшки дочери — совсем как это делала Хилари много лет назад. Увидеть бы ее! Скорее бы Чепмен нашел сестер — Александра в ту же минуту отправится в Америку.

Аксель снова нарушила ход ее мыслей.

— Нет, не немножко. Папа очень сильно злится. Мамочка, ты сделала что-нибудь ужасное?

Александра улыбнулась и взяла ручонку младшей дочери. Ничего! На Ривьере, в обществе дочерей, она вздохнет полной грудью. Несколько недель без Анри!

— Не ужасное, а… глупое.

— Как когда ты купила ту шляпу — с перьями и вуалеткой?

Аксель пришла от шляпы в восторг, а Анри заставил Александру в тот же день вернуть ее в магазин.

— Что-то в этом роде.

— Ты купила новую шляпу?

— Ну… да…

— Красивую?

— Да, — твердо заявила Александра и улыбнулась. — Очень!

Аксель была довольна.

Глава 23

Перейти на страницу:

Все книги серии Kaleidoscope - ru (версии)

Похожие книги