– Я жалею, что бросила учебу. Помню, завидовала тебе, когда ты получила диплом.
– Завидовала мне?
Фиби закатывает глаза.
– Ты даже не представляешь, как мама и папа гордятся тобой. «Ари вот-вот закончит университет. Ари – лучшая студентка. У Ари шикарная работа. Ари так преуспевает».
Она произносит это нараспев, наполовину насмешливо, наполовину удрученно.
– Так вот почему ты никогда не звонила?
– Возможно. У меня нет хорошего ответа. – Она корчит гримасу. – Звучит скверно. Я не очень хороший человек, черт возьми.
Мы потягиваем дорогущие коктейли из сока с пивом.
– Я хочу поговорить о другом, – я меняю тему.
Она как будто испытывает облегчение.
– Давай.
Я начинаю с нейтрального вопроса:
– Где ты жила до Монреаля?
– В Перу, несколько месяцев работала в отеле недалеко от Мачу-Пикчу[89]
. – говорит она так, будто в этом нет ничего особенного.Я почти робею, когда спрашиваю:
– Ты можешь рассказать мне об этом?
– Ты действительно хочешь знать?
– Мне нравится слушать рассказы о путешествиях, – признаюсь я. – Ведь я никогда нигде не была.
– Серьезно?
– Работа.
Фиби смотрит на меня с пониманием.
– Однажды мы съездим куда-нибудь вместе. – Она залпом допивает свой радлер, а мой взгляд скользит по ее лицу, проверяя, серьезно ли это небрежно брошенное предложение. Похоже, она не шутит. – Ладно, скажи мне, когда тебе станет скучно.
Мне совсем не скучно. В течение следующих двух часов Фиби потчует меня историями триумфов и неудач путешественника. О том, как опоздала на рейс до Лос-Анджелеса и познакомилась в баре с кинозвездой. Как познавала секреты приготовления эспрессо у человека, который утверждал, что научился этому на Сицилии у консильери[90]
. Забавная и ироничная, она заставляет меня смеяться до колик в животе. И немного щемит сердце, когда я думаю о том, что все это у меня могло быть много лет назад.Она подает знак официанту, чтобы тот принес счет.
– Знаешь, ты могла бы поехать в Корею. В отпуск.
Я пинаю песок под ногами.
– Тот поезд ушел.
– Я совсем мало знакома с Джихуном, но мне он показался хорошим парнем. Он непременно выслушает тебя, особенно если ты приложишь усилия, чтобы увидеться с ним.
– Проблема в том, что слушать нечего. Это было правильное решение.
Фиби проводит пальцем по запотевшему стеклу кружки.
– У тебя нет ни единого сожаления?
– Конечно, нет, – я бесстыдно лгу.
Она смотрит на меня скептически.
– Однажды психотерапевт провел со мной занятие по работе с мыслями. Хочешь послушать?
Для начала мне нужно смириться с тем, что моя сестра так небрежно упомянула психотерапевта. Вряд ли она могла научиться этому в доме семьи Хуэй.
– Я не знаю.
– Тебе будет больно это слышать? – с досадой произносит она.
– Возможно.
Она улыбается.
– Да, ты права. Хотя тебе стоит послушать.
Я жестом разрешаю ей продолжить. Позади нее официант распахивает калитку, впуская группу женщин в диадемах и гавайских рубашках.
Фиби смачивает горло.
– Я должна была сделать выбор, и психотерапевт предложил мне подумать о худшем, что может случиться. В твоем случае, допустим, ты делаешь шаг навстречу Джихуну. Что самое плохое из того, что может случиться?
– Он отвергает меня, – это вырывается прежде, чем я успеваю смутиться.
– Что происходит после этого?
Тут и думать нечего.
– Он навсегда исчезает из моей жизни. – Она пристально смотрит на меня, и я выдерживаю ее взгляд, прежде чем спросить наконец: – К чему ты клонишь?
– Господи, это все равно что вырывать зубы. – Фиби проводит рукой по волосам. – Объясняю на пальцах. Это отличается от твоего состояния здесь и сейчас?
Мне не нравится, к чему все это ведет, но я мотаю головой:
– Нет.
– Выходит, ты уже живешь по своему наихудшему сценарию. – Она встает и хватает свою сумку. – Тебе больше нечего терять. Подумай об этом.
Слова Фиби всплывают у меня в голове по дороге домой. Я не живу по наихудшему сценарию. Реальный худший сценарий – это остаться в пустыне без воды. Упущенная романтическая возможность – почти обычное дело. Вот почему в местных газетах и в интернете так много разделов о несостоявшихся отношениях. Не существует такого понятия, как единственная настоящая любовь, и я на сто процентов уверена, что моя жизнь – далеко не худшая.
Вот так-то.
Когда я прихожу домой, Хана лежит на диване, запрокинув голову назад, как будто пробуется на роль в фильме «Изгоняющий дьявола».
– Еда в холодильнике, – бормочет она.
Я внимательно смотрю на нее.
– Как все прошло с мамой?
– Жесть. Это меня убивает. Она ничего не хочет слышать.
Хана была вызвана в дом Чхве для очередного допроса по поводу ее роли в инциденте с Джихуном, что, по-видимому, переросло в обычное ворчание матери, недовольной жизнью дочери.
Слезы разочарования струятся из уголков ее глаз. Она посещает психотерапевта – тайно, потому что мама Чхве, если бы узнала, до конца дней клеймила бы себя как плохую мать, – но трудно идти против своих родителей. Особенно когда все, что они делают, якобы делается из любви.
– Что на этот раз? – спрашиваю я.