Дни шли за днями, недели за неделями, а Загорский и его спутники продолжали оставаться пленниками темной владычицы. И любовная связь между Даримой и ее гостем не улучшала ситуации, а делала ее еще более странной, дикой и угнетающей. Нестор Васильевич видел на своем веку немало женщин – в том числе и вздорных, злых, эгоистичных, мстительных. Но впервые в жизни он видел женщину, для которой любовь не значила ровным счетом ничего. И даже слияние их тел, казалось, не делало их ближе, а лишь отдаляло друг от друга. Любовь, которая разобщает – в этом действительно было что-то демоническое, жуткое. Но выхода из положения Загорский не видел, как ни искал. Пожалуй, если бы Ганцзалину и Цзяньяну-гоче удалось вырваться из своей темницы, а потом и покинуть замок, Загорский бы как-нибудь сумел за ними последовать. Однако сложность в том и состояла, что сбежать – во всяком случае, пока, – не представлялось возможным.
Но как-то раз случилось неожиданное происшествие. Когда Загорский шел по слабо освещенным коридорам в обеденный зал, он вдруг заметил тень, которая быстро и бесшумно преследовала его, перебегая от одной стены к другой. Загорский свернул за угол и затаился. Спустя пару секунд из темноты на него выскочил какой-то человек. Нестор Васильевич прижал его к стене, правой рукой надавил на горло. Ближайший факел был далеко и давал мало света, так что лицо преследователя скрывалось во мраке.
– Что тебе надо? – спросил Загорский. – Зачем ты шел за мной?
Человек сказал что-то по-тибетски. Загорский не понял, но узнал голос – перед ним стоял Ринпун Джигме.
– Я не понимаю по-тибетски, – сказал Нестор Васильевич и отпустил незадачливого мужа Даримы.
Джигме заговорил по-английски, с огромным трудом подбирая слова.
– Я, – сказал он, тыча себя в нос. Потом добавил, тыча уже в Загорского. – Ты.
И замолчал, видимо, исчерпав весь запас английских слов.
– Ты знаешь китайский? – спросил его Загорский по-китайски.
Тот обрадовался, подскочил на месте, заговорил быстро, путанно.
– Да, да! Знаю! Знаю китайский! Могу говорить. Я, – сказал он, снова тыча в себя пальцем, – я хочу вас спасти. Другие мужья не любят вас. Они хотят вас отравить.
– Отравить? – удивился Загорский. – За что?
– Вы слишком много отнимаете внимания Даримы. Она все время только с вами. Ни на кого больше не смотрит, подарков никому не дарит. Они боятся, что она их выгонит. Хотят вас отравить.
Загорский задумался: перспектива вырисовывалась крайне неприятная.
– Почему же ты хочешь меня спасти? Ведь моя смерть тоже тебе выгодна.
– Вы спасли меня – я спасу вас, – отвечал Ринпун Джигме решительно.
Если бы сейчас в этот темный уголок заглянула хозяйка замка, она была бы не на шутку удивлена – два ее мужа, тибетец и русский, что-то энергично обсуждали на китайском языке. Но Дарима в этот миг была совсем в другом месте, и сговор состоялся. Оставалось только привести нехитрый план в исполнение.
На следующую же ночь в замке поднялся переполох. Слышны были крики: «Китайцы! На нас напали китайцы!» Слуги, мужья, охрана и все почти насельники замка ринулись на шум. Охранники Ганцзалина и брата Цзяньяна не выдержали, бросили свой пост и тоже последовали за остальными.
Спустя мгновение в темном коридоре появились две трудноразличимые фигуры. Одна из них решительным шагом подошла к двери и отодвинула засов. Из импровизированной темницы вынырнули Ганцзалин с братом Цзяньяном. Не говоря ни слова, они устремились за Загорским и второй фигурой, которой оказался Ринпун Джигме.
Спустя несколько минут все четверо стояли за воротами замка. Ринпун Джигме отвязывал трех коней – двух повыше, серых, и одного совсем низенького, белого. Тибетец сунул в руки Загорскому кожаный мешок.
– Здесь припасы на первое время, – сказал он, взволнованно блестя глазами. – Скачите прямо до ближайшего монастыря, там вы сможете укрыться.
– Монахи не выдадут нас княжне? – спросил Нестор Васильевич.
– Нет, они недолюбливают Дариму за ее игры с черными колдунами.
– А как же вы? Если хозяйка узнает, что это вы нас освободили, она будет в гневе.
Тибетец печально улыбнулся. Ничего, он ее муж и знает, как утишить ее гнев. Если его не убили в тот раз, теперь и подавно не тронут.
– И, кроме того, она знает, что все это я делаю из любви к ней…
Загорский крепко пожал ему руку.
– Будьте осторожны, мой друг. Да почиет на вас благословение Бхагава́на[43]
.– Скорее, скорее, – заторопился Ринпун Джигме. – Похоже, они уже идут сюда.
Ганцзалин в один миг подхватил брата Цзяньяна и забросил его на белую лошадку вместе с посохом, вызвав гневное шипение карлика. Затем Загорский и его помощник тоже вскочили в седла и хлестнули лошадей. Сытые, сильные кони понесли их в ночную тьму. Спустя несколько секунд со стороны замка донеслись до них страшные крики.
– Мы уехали, не попрощавшись, – крикнул Нестор Васильевич своему помощнику. – Кажется, Дариме это не очень понравилось.
– Скоро узнаем, – крикнул в ответ Ганцзалин.