Читаем Каменное сердце полностью

— Тем вечером, в девять часов, я находился дома, здесь в городе, — продолжил Харриданс свой рассказ. — И вдруг в мою дверь забарабанил сосед с криком, что, мол, кузня горит. Я выскочил на улицу. Люди уже бежали к лесу. Приближаясь к печи, можно было увидеть пламя уже из-за деревьев. От огня побагровел сам мельничный пруд. Это было ужасное зрелище. А когда я добрался туда, пылало все сооружение, снизу доверху. Понимаете, там вообще все было из дерева. Эллен Феттиплейс потом обвиняла Питера, она говорила, что он якобы зажег огонь, чтобы согреться, и это послужило причиной пожара.

— Эллен? Это дочь Феттиплейса? — Мне приходилось изображать незнание.

— Да, правильно. Эллен осталась единственным свидетелем. Они с мастером Уильямом отправились на вечернюю прогулку к плавильне — ее отец хотел удостовериться в том, что партию руды уже привезли, — и обнаружили возле костра пьяного Питера. Мастер Феттиплейс закричал на него, тот вскочил и каким-то образом коснулся огня, отчего одежда его загорелась. Гратвик повалился на солому — и она тоже вспыхнула. Вокруг была уйма угольной пыли, и в результате занялась вся плавильня. Питер и мастер Феттиплейс сгорели заживо. Сумела выскочить только юная Эллен, однако пожар этот лишил ее разума. Совершенно лишил, бедняжка не смогла даже присутствовать на дознании; помню, как зачитывали ее показания.

Я вспомнил, как Эллен кричала: «Я видела, как расплавилась, почернела и лопнула его кожа! Он попытался встать, но упал!»

— Ну, на этом моя работа в плавильне и закончилась, — проговорил Уилф. — И моя, и еще дюжины людей. Домницу так и не восстановили, поскольку она не приносила достаточного дохода. Руины ее до сих пор видно в лесу. На следующий год случился неурожай, и нам пришлось пережить трудные времена.


— Он окинул взглядом пустую гостиную. — Питер Гратвик был моим лучшим другом, сэр. Сколько раз мы в молодости сиживали там ночами и выпивали…

— А вы не знаете, куда девалась дочь Феттиплейса? — спросил я.

— В ту ночь, когда случился пожар, Эллен прибежала к местному священнику, старому Джону Секфорду, он до сих пор служит тут викарием. Разум оставил ее. Она потом ну ни в какую не хотела выходить из дома викария. После расследования бедняжку увезли прочь… говорят, к родственникам в Лондон. Неужели ваш друг так и не встречал ее? — спросил Харриданс с любопытством.


— Нет.

Я подумал, что услышал не совсем то, что ожидал: в этой повести не было никакого насилия.

— А эта Эллен, какая она была из себя? — задал я еще один вопрос.

— Довольно хорошенькая. Тогда ей только-только исполнилось девятнадцать лет. Избалованная отцом девушка, обо всем имеющая собственное мнение. Кто же думал, что Эллен уготована столь печальная судьба, ведь незадолго до пожара поговаривали о ее свадьбе.

— И за кого же она собиралась замуж?

— За мастера Филиппа Уэста, у его семьи есть земли в нашем краю. После пожара он отправился служить, записался в королевский флот.

— Полагаю, что коронер вынес заключение о смерти в результате несчастного случая.

— Именно так, сэр, — кивнул Уилф, но потом вдруг возбужденно выпалил: — Но я недаром назвал тот пожар загадочным! Ох, не все там было чисто! До сих пор не понимаю, почему сам мастер Феттиплейс не сумел выбраться из огня. Если бы меня пригласили на дознание, я бы задал им пару вопросов. Но меня не позвали. Мастер Квинтин Приддис поторопился с завершением расследования.

Я насторожился:

— Приддис?

Глаза моего собеседника сузились.

— Вы его знаете?

— Только по фамилии. Он представляет в Хэмпшире Сиротский суд.

— Тогда он был в Сассексе одним из коронеров.

— А мисс Феттиплейс не рассказывала, как получилось, что ни ее отец, ни ваш друг не сумели спастись?

— Ну, вроде бы одежда Питера вспыхнула, и каким-то образом огонь перескочил на мастера Уильяма… Так она сказала, и ее свидетельство было единственным. Плавильня погибла, и от бедного Питера или мастера Феттиплейса не осталось ничего, кроме обгорелых костей. А вы точно не знакомы с Квинтином Приддисом, сэр?

Теперь в глазах Харриданса появилась тревога.

— Никогда с ним не встречался, — заверил я собеседника.

— Мне пора идти, — вдруг заявил старик. — Жена наверняка уже заждалась. А долго ли вы пробудете в Рольфсвуде, сэр?

— Завтра утром уезжаю обратно.

Уилф посмотрел на меня с облегчением:

— Тогда счастливого пути. И спасибо за пиво. Пойдем, Цезарь!

Мой новый знакомый поднялся, и собака последовала за ним. Вдруг Харриданс остановился, повернулся ко мне и произнес:


— Поговорите с преподобным Секфордом. Здесь многие считают, что тогда кое-что осталось сокрытым. Но больше я вам ничего не скажу.

И с этими словами он поспешно вышел.


Глава 22


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив
Алая маска
Алая маска

В особняке барона Редена найден труп неизвестного мужчины. На лице убитого — алая маска…Алексей Колосков, старший кандидат на судебные должности, приступает к расследованию своего первого дела. Но загадочные происшествия весьма усложняют расследование преступления. Неужели в деле замешаны сверхъестественные силы?!Старинный портрет рыжеволосой фрейлины оживает, таинственное романтическое свидание заканчивается кошмаром, мертвец в алой маске преследует Колоскова… Молодая баронесса Реден считает, что ее прапрабабка — фрейлина с портрета — с того света вмешивается в события этих дней. Неведомые злые силы стараются представить Алексея соучастником преступления.Какая тайна скрыта под алой маской? Сможет ли молодой следователь разгадать ее?Книга издается в авторской редакции

Елена Валентиновна Топильская

Исторический детектив