Читаем Каменное сердце полностью

— Кроме того, я пообщался с Урсулой. Объяснил ей, что я заодно с Эттисом, и убедил в том, что со мной можно говорить откровенно. Хоббеев старуха ненавидит. Пожаловалась, что хозяин запретил ей сажать цветы на кладбищенских могилах. «Освященная земля, оставленная тлену» — вот как она сказала. По словам Урсулы, Абигайль всегда была норовистой и крикливой, однако недавно вдруг углубилась в себя. — Барак приподнял бровь. — С того самого дня, как услышала о вашем приезде.

— А какого мнения служанка о мальчиках?

— Говорит, что Дэвид — та еще тварь. Насколько я понял, старуха знает много больше, однако как следует разговорить ее мне не удалось. Про Хью Урсула сказала только, что хорошо воспитан, но слишком уж тих для юноши своих лет. Оба они определенно ей не нравятся. Я спросил, не видела ли она чего в день приезда Майкла Кафхилла.

— И что же?

— Увы. В тот день Урсула работала на другой стороне дома.

— Проклятье!

— Это поместье так же полно партий и заговорщиков, как какой-нибудь королевский двор!

— Да уж, — согласился я. — Мы только что переговорили с Эйвери, и егерь сказал примерно то же самое. Раньше он работал в приорстве Льюис. По приказу Кромвеля его снесли те же самые люди, которые разрушили и Скарнси, куда он послал меня после убийства своего эмиссара. Помнишь дело «темного огня» и дом Уэнтвортов, другую семейку, полную тайн и враждующих партий? — Я вздохнул. — Как странно… Вчера ночью мне опять приснилось, что я тону: этот сон всегда напоминает мне о том, что случилось в Йорке, и о кошмарных убийствах. Прошлое странным образом посещает нас.

— Я всегда стремился гнать воспоминания прочь. — Джек пристально посмотрел на меня. — А что случилось в Рольфсвуде? Судя по всему, вы вернулись не с пустыми руками.

Я встретил его взгляд. Мой помощник казался усталым, напряжение от вынужденного пребывания в столь неприятном месте соединялось в его душе с беспокойством за Тамазин. Я тоже устал… устал лгать. И ощущал, быть может, эгоистическую потребность поделиться с кем-нибудь тем, что мне удалось узнать. Поэтому я рассказал Бараку о пожаре и обо всем, что услышал от Уилфа, Секфорда и Батресса, а также упомянул, что сыновья Харриданса угрожали мне.

— Даже девятнадцать лет спустя люди все еще боятся говорить на эту тему, — задумчиво произнес мой клерк. — Как по-вашему, что могло там случиться?

— Изнасилование. — Я вновь посмотрел на него. — И быть может, убийство. А завтра мы едем в Портсмут, где встретимся с Приддисом, проводившим дознание. Едва ли мне стоит упоминать про Рольфсвуд.

— Вы считаете, что Приддис может быть связан с людьми, способными повредить Эллен?

— Да. Кроме того, в Портсмуте сейчас находится Филипп Уэст. Я попросил Гая побывать у Эллен и заплатил Хобу Гибонсу за уход, но по-прежнему опасаюсь за нее. Какая-то кошмарная путаница! Если дело и впрямь связано с убийством, то безопасность Эллен все эти девятнадцать лет была лишь временной. Что, если бедняжка позволит себе очередную вспышку и проговорится о случившемся с нею? Тот, кто платит за ее содержание в лечебнице, может решить, что безопаснее будет убрать ее с пути. А уж если эти люди, кем бы они ни были, могут позволить себе Бедлам и карету до Лондона, то, вполне вероятно, найдут деньги и на наемного убийцу…

— С моей точки зрения, вам вообще не стоило влезать в эту историю.

— Увы, я это уже сделал и только вчера узнал о пожаре и двух смертях, — отрезал я и скривился. — Джек, а ведь я дал себе клятву не втягивать тебя в расследование! Так что прости, пожалуйста.

— За что? Вы же не намереваетесь возвращаться туда?

— Не знаю, Джек. Правда, я ничего не знаю.

— Однако навредить себе вы уже успели, — со всей откровенностью высказался Барак. — Если в историю вовлечен и Батресе, надо думать, он немедленно сообщит Уэстам о том, что какой-то незнакомец интересовался обстоятельствами покупки дома Феттиплейсов.

— Ты прав. Всю обратную дорогу я думал об этом. Я слишком поспешно сунулся к нему, настолько мне хотелось получить нужную информацию. Никак не ожидал, что купчая окажется подложной. — Чуть помедлив, я продолжил: — И вот теперь думаю, а стоит ли вообще искать в Портсмуте этого Филиппа Уэста?

— Учитывая, насколько далеко вы уже зашли, пожалуй, что и стоит. Ликон может подсказать, где можно найти этого человека. Только хорошенько обдумайте наперед, что именно сообщите ему.

— Да.


Я отметил, что роли наши переменились, и теперь Барак советует мне, что делать, и велит соблюдать осторожность. Однако Джеку в данной ситуации проще: он не испытывает столь насущной необходимости узнать об Эллен все возможное и каким-то образом спасти ее. А меня терзает чувство вины за то, что я невольно осложнил мисс Феттиплейс жизнь, не сумел ответить взаимностью на ее любовь…

Вздохнув, я взялся за письма. Первое, от Гая, было отправлено 6 июля, то есть три дня назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив
Алая маска
Алая маска

В особняке барона Редена найден труп неизвестного мужчины. На лице убитого — алая маска…Алексей Колосков, старший кандидат на судебные должности, приступает к расследованию своего первого дела. Но загадочные происшествия весьма усложняют расследование преступления. Неужели в деле замешаны сверхъестественные силы?!Старинный портрет рыжеволосой фрейлины оживает, таинственное романтическое свидание заканчивается кошмаром, мертвец в алой маске преследует Колоскова… Молодая баронесса Реден считает, что ее прапрабабка — фрейлина с портрета — с того света вмешивается в события этих дней. Неведомые злые силы стараются представить Алексея соучастником преступления.Какая тайна скрыта под алой маской? Сможет ли молодой следователь разгадать ее?Книга издается в авторской редакции

Елена Валентиновна Топильская

Исторический детектив