Читаем Каникулы полностью

Насколько нелепой мне показалась лекция о легендах Кореи, которую она проводила в первый день, настолько здорово было слушать ее игру сегодня. Пальцы бегали по струнам по-паучьи сноровисто, как будто ткали невидимую сеть, разраставшуюся вокруг тонкими и нежными, почти эфемерными звуками. Мин Ю склонилась над инструментом, словно обнимая его, и эта ее поза, и мягкие прикосновения, от которых струны трепетали, создавали ощущение таинственности, какой-то особой магии. Музыка окутывала, проникала в меня, будто резонируя с внутренними струнами в моей душе. Мне стало легко и спокойно. А потом…

Мерные вибрации струн оборвались, и меня окружил смех и резкие хлопки. Не аплодисменты, а именно хлопки, призванные не поблагодарить исполнительницу, а разбудить меня. Да, я уснула. Сама не заметила, как волны музыкальных переливов унесли меня слишком далеко от реальности. Теперь приходилось расплачиваться, терпя всеобщие насмешки.

Я оправдывалась, объясняя случившееся усталостью после бессонной ночи, но Мин Ю, хоть и кивала в ответ на мои слова, выглядела растерянной. Скорее всего, она решила, что я попросту заскучала. Худшее оскорбление для музыканта даже придумать сложно. Обидно, особенно если учесть, что сейчас я, кажется, впервые за все время здесь нормально поспала. И музыка мне и вправду понравилась.

Случаи неподобающего поведения, участившиеся среди членов общины, убедили Джи Хе в необходимости укрепления наших связей. Мы – едины, и нашу целость невозможно нарушить – такой смысл был у тренинга, который она решила провести следом за музыкальным мастер-классом. Без Су А и Кати нас было десять – сама Джи Хе не участвовала в происходящем, а только контролировала нас.

Она расставила нас так, чтобы мы образовали два концентрических круга. Я оказалась во внешнем. Тем, кто стоял внутри, Джи Хе раздала широкие черные повязки. Каждый послушно завязал глаза. Они стояли спинами к нам. Теперь мы – те, кто стоял во внешнем круге, – по команде Джи Хе поменялись местами друг с другом так, чтобы никто из внутреннего круга не знал, кто стоит за его спиной. Следом она сообщила, что мы – внешний круг – должны двигаться по часовой стрелке от одного человека, стоящего во внутреннем круге, к другому, касаясь их спин руками.

– Это позволит вам почувствовать друг друга, – сказала она.

Что ж, посмотрим… Передо мной с завязанными глазами стоял Ан Джун. Когда Джи Хе скомандовала, я подняла ладони и коснулась его спины. Странно. Я видела, как парень рядом со мной – его имени я до сих пор не помнила – энергично мял спину стоявшего перед ним Тэк Бома. Мне же было сложно даже попросту удержать ладони на спине Ан Джуна, не пытаясь отнять их. Как-то глупо просто так, без причины, трогать совсем чужого тебе человека. Наконец Джи Хе хлопнула в ладоши, и я сделала шаг в сторону. Передо мной оказалась спина Тэк Бома.

Признаться, дотронуться до него мне было интересно. Даже стоя в кругу, он продолжал то и дело подергиваться. «Это похоже на нервный тик», – промелькнуло в голове. Тэк Бом оказался очень худым: под мешковатой одеждой я нащупала острые кости. Я тут же отняла руки, чувствуя себя шпионом, выведавшим чужую тайну. А он, наверное, и не догадывается, кто стоит за его спиной. Конечно, мое прикосновение не спутаешь с мужским, но во внешнем круге, кроме меня, было еще две девушки – Ха Енг и Мин Ю, поэтому я чувствовала себя в безопасности.

Следом я оказалась за спиной Да Вун. Коснуться ее оказалось куда проще. Хрупкая и тонкая, она совсем не напрягалась от моих прикосновений. Приложив руки к ее лопаткам, я почувствовала удивительное спокойствие и просто ждала, когда Джи Хе хлопнет в ладоши. Еще шаг. Чан Мин.

Его спина бугристая, твердая. Широченные покатые плечи. И снова чувство, как будто я непрошеный гость, вторгшийся на чужую территорию. Я ощущала, как напряглись от моих прикосновений его мышцы, словно ретивые кони, желающие во что бы то ни стало сбросить нерадивого и чересчур самоуверенного наездника. Ему неприятно было чувствовать мои прикосновения – я знала это. Мне казалось, что он вот-вот готов был сорвать повязку с глаз и развернуться ко мне. Только… Что он сделает? Ударит меня? Два ритмичных хлопка – и я завершаю круг, двигаясь к спине Ю Джона.

Широкая, крепкая, немного сутулая спина. Мне пришлось сделать усилие, прежде чем я смогла коснуться ее кончиками пальцев. Признаться, мне хотелось этого, даже очень, но… Я была уверена – он знает, кто стоит позади него. От этой мысли все мои внутренности трепетали. Я скользнула пальцами выше, к его шее. Там, у кромки ворота футболки, коснулась его кожи. Горячая. Ю Джон вздрогнул. Я отдернула руку. Надеюсь, он решит, что это прикосновение – случайность. Мне нравилось ощущение тепла и силы, исходившее от него. Я гладила раскрытыми ладонями его спину и сгорала от желания прижаться к ней всем телом. И это напряжение внутри, и все мои страхи улетучатся, стоит мне сделать так. Но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Это личное!

Счастье на бис
Счастье на бис

Маленький приморский город, где двоим так легко затеряться в толпе отдыхающих. Он – бывший артист, чья карьера подошла к концу. Она – его поклонница. Тоже бывшая. Между ними почти сорок лет, целая жизнь, его звания, песни и болезни.История, которая уже должна была закончиться, только начинается: им обоим нужно так много понять друг о друге и о себе.Камерная книга про любовь. И созависимость.«Конечно, это книга о любви. О любви, которая без осадка смешивается с обыкновенной жизнью.А еще это книга-мечта. Абсолютно откровенная.Ну а концовка – это настолько горькая настойка, что послевкусия надолго хватит. И так хитро сделана: сначала ничего такого не замечаешь, а мгновением позже горечь проступает и оглушает все пять чувств».Маша Zhem, книжный блогер

Юлия Александровна Волкодав

Современные любовные романы / Романы
Маэстро
Маэстро

Он не вышел на эстраду, он на неё ворвался. И мгновенно стал любимцем миллионов женщин. Ведущий только произносил имя «Марат», а фамилия уже тонула в громе аплодисментов. Скромный мальчик из южной республики, увидевший во сне образ бродячего комедианта Пульчинеллы. Его ждёт интересная жизнь, удивительная судьба и сложный выбор, перед которым он поставит себя сам. Уйти со сцены за миг до того, как отзвучат аплодисменты, или дождаться, пока они перерастут в смех? Цикл Ю. Волкодав «Триумвират советской песни. Легенды» — о звездах советской эстрады. Три артиста, три легенды. Жизнь каждого вместила историю страны в XX веке. Они озвучили эпоху, в которой жили. Но кто-то пел о Ленине и партии, а кто-то о любви. Одному рукоплескали стадионы и присылали приглашения лучшие оперные театры мира. Второй воспел все главные события нашей страны. Третьего считали чуть ли не крестным отцом эстрады. Но все они были просто людьми. Со своими бедами и проблемами. Со своими историями, о которых можно писать книги.

Юлия Александровна Волкодав

Проза

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер