Читаем Каникулы полностью

– Моя семья живет в России, в Москве, – начала я. – Моя мама – мы с сестрой уже рассказывали о ней – родилась в семье корейцев, эмигрировавших в СССР в прошлом веке. Она работает врачом. Она… По правде, она не знает почти ни слова по-корейски…

Ю Джон, кажется, улыбнулся. Исподтишка, как будто скрывая это от меня. Я отвела глаза – какая красивая у него, оказывается, улыбка. И родинка на щеке. Как было бы здорово, если бы он улыбался открыто. Улыбался мне.

– Мой отец – русский, – продолжила я. – Они с мамой познакомились в студенческие годы и почти сразу поженились. Правда, через два дня после свадьбы мама укатила на месяц в Корею – как раз тогда ее пригласили в студенческий лагерь… – Я замялась: – Сюда. Но зато после ее возвращения они уже никогда больше не расставались надолго, тем более что вскоре появились мы с сестрой…

По правде говоря, я ждала, что и это вызовет у него улыбку: невеста, уезжающая в другую страну сразу после свадьбы, и это кореянка! Неслыханно. Но я ошиблась. На его лице не было и следа улыбки. Наоборот, на нем появилось какое-то пугающее выражение. Глаза блестели, вперившись взглядом в меня, губы сжались, а потом скривились, выражая гадливость. Казалось, будто он только что услышал что-то мерзкое, лживое. Я съежилась под его взглядом и спрятала глаза. Продолжать не хотелось.

– Твоя очередь, – только и смогла выдавить я.

Я услышала, как он усмехнулся: холодно, отрывисто, – поднять глаза я все еще не решалась.

– Мне не о чем тебе рассказать, – произнес он. – У меня никого нет.

Тут я не удержалась от того, чтобы взглянуть на него. «Ты сирота?» Внутри мгновенно разлилась какая-то всепроникающая слабость, как будто я разом обмякла. Я чувствовала его боль в этих словах, и мне захотелось сказать что-то, от чего он снова улыбнется. Но, прежде чем мне удалось собраться с мыслями, Ю Джон перехватил мой взгляд и, цедя слова, выдавил:

– Мой отец убил мою мать.

Несколько долгих секунд я сомневалась, что правильно поняла его, но переспросить не решалась. Если это правда, то я… понятия не имела, что говорить. Не только по-корейски, но и по-русски. Но Ю Джон не стал дожидаться моего ответа. Он поднялся и зашагал прочь.

Остаток урока мне пришлось провести третьей в паре Да Вун и Мин Ю. Сославшись на то, что плохо говорю по-английски, я только слушала их и кивала. Слушала, но думала о другом. О словах Ю Джона. О его уходе. О его злых глазах. И еще о том, чего он мне не сказал.


Следом нас ждал мастер-класс по каллиграфии от Ха Енг. Желая сплотить нас, Джи Хе, как и планировала утром, решила уделить как можно больше времени совместным занятиям, хоть это и шло в ущерб нашим обязанностям в лагере. «Что ж, рисовать китайские закорючки – не туалет драить!» – решила я, направляясь в столовую. Там Ха Енг выдала каждому альбомные листы и специальные перьевые ручки, уже заполненные чернилами.

Несмотря на то что в обиходной речи современные корейцы практически не используют китайский язык, в корейском предостаточно заимствований из китайского, поэтому основные иероглифы здесь знает, пожалуй, каждый. К тому же наряду с корейскими числительными корейцы используют китайский счет.

Но знать – одно, а уметь правильно писать – совсем другое. Ха Енг закрепила на стене лист ватмана и шаг за шагом показывала нам, каким образом выстраивается каждый из иероглифов. Параллельно она рассказывала о стилях письма и об особенностях написания различных категорий знаков.

Оказалось, что мама Ха Енг – китаянка, и китайский был для нее вторым родным языком. Рассказывая о нем, она даже улыбалась – честно говоря, после случая с ягодами я побаивалась ее улыбки, но сегодня та выглядела вполне безобидно. И хотя Ха Енг все еще избегала встречаться со мной глазами, сейчас я не сомневалась в ее искренности. Похоже, ей и вправду нравилось выписывать хитроумные закорючки так, чтобы с каждым разом выходило лучше и лучше.

Начав с простейших иероглифов типа «солнце», «луна» и «человек», мы продвигались дальше, и Ха Енг показала нам самый сложный иероглиф китайского языка, состоящий из шестидесяти четырех черт. Выписывая его, она, казалось, не дышала. Я решила даже, что сам процесс вводит ее в своеобразный экстаз, ведь в конце ждет оно – совершенство, созданное собственными руками.

Мне же эта наука оказалась не под силу: из-под моей руки выходили сплошь каракули. У остальных, правда, дела обстояли не лучше: я косилась на заляпанный кляксами лист Ан Джуна, сидевшего рядом, и кривоватое нечто, заполнявшее лист Да Вун, которая сидела напротив. Признаться, зрелище чужих неудач меня утешало.

Освоив основные слова, мы перешли к числительным. Как объяснила Ха Енг, достаточно простые и в произношении, и в написании цифры от одного до десяти прекрасно подходят для тренировки начинающего каллиграфа. «И» – один, «ар» – два, «сань» – три… А дальше почему-то «у» – пять. Я одна, кажется, удивилась – никто не повел и бровью.

– Ты пропустила «четыре», – сказала я.

Все уставились на меня. Ха Енг оторвалась от ватмана и повернулась ко мне, но молчала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Это личное!

Счастье на бис
Счастье на бис

Маленький приморский город, где двоим так легко затеряться в толпе отдыхающих. Он – бывший артист, чья карьера подошла к концу. Она – его поклонница. Тоже бывшая. Между ними почти сорок лет, целая жизнь, его звания, песни и болезни.История, которая уже должна была закончиться, только начинается: им обоим нужно так много понять друг о друге и о себе.Камерная книга про любовь. И созависимость.«Конечно, это книга о любви. О любви, которая без осадка смешивается с обыкновенной жизнью.А еще это книга-мечта. Абсолютно откровенная.Ну а концовка – это настолько горькая настойка, что послевкусия надолго хватит. И так хитро сделана: сначала ничего такого не замечаешь, а мгновением позже горечь проступает и оглушает все пять чувств».Маша Zhem, книжный блогер

Юлия Александровна Волкодав

Современные любовные романы / Романы
Маэстро
Маэстро

Он не вышел на эстраду, он на неё ворвался. И мгновенно стал любимцем миллионов женщин. Ведущий только произносил имя «Марат», а фамилия уже тонула в громе аплодисментов. Скромный мальчик из южной республики, увидевший во сне образ бродячего комедианта Пульчинеллы. Его ждёт интересная жизнь, удивительная судьба и сложный выбор, перед которым он поставит себя сам. Уйти со сцены за миг до того, как отзвучат аплодисменты, или дождаться, пока они перерастут в смех? Цикл Ю. Волкодав «Триумвират советской песни. Легенды» — о звездах советской эстрады. Три артиста, три легенды. Жизнь каждого вместила историю страны в XX веке. Они озвучили эпоху, в которой жили. Но кто-то пел о Ленине и партии, а кто-то о любви. Одному рукоплескали стадионы и присылали приглашения лучшие оперные театры мира. Второй воспел все главные события нашей страны. Третьего считали чуть ли не крестным отцом эстрады. Но все они были просто людьми. Со своими бедами и проблемами. Со своими историями, о которых можно писать книги.

Юлия Александровна Волкодав

Проза

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы