— Ты уверен, что это можно есть? — нахмурилась я, с сомнением созерцая красивые некогда цветы, залитые сверху чем-то вроде сиропа.
— Ага, хочешь? — он пододвинул тарелку поближе, но я отрицательно мотнула головой.
— Воздержусь.
— Может, сбежим тогда отсюда?
— А можно? — с сомнением поинтересовалась я.
Честно говоря, я не любитель подобных пафосных мероприятий и массовых празднеств. Особенно если почти никого здесь не знаю, а потому чувствую себя гостьей на чужом празднике.
Вместо ответа Ларри схватил меня за руку и увлек за собой к выходу. Удивительно, что никто не остановил нас и вообще не придал значения этому маневру. Сбегать нам было уже не впервой.
Ларри учил меня быть бесшабашной. Забыть иногда о серьезности взрослого человека и ощутить себя беззаботным, свободным, не связанным долгом, обязательствами, людьми, обещаниями. Пусть это чувство и не бывает вечным, скорее — секундный порыв, но всё-таки иногда так здорово ощутить себя просто счастливым.
Так, в этот вечер мы гуляли по Лондону, он — натянув капюшон и не выпуская моей руки, я — в пальто и шапке до бровей — тепло и удобно. Мы заглянули на спуск, которому довелось стать однажды местом наших бесед о личном, затем наткнулись на парк — небольшой, но, наверное, достаточно популярный среди местных жителей в дневное время. Я не припоминала, доводилось ли мне здесь бывать, а вот Ларри отлично ориентировался по фонарям, как он объяснил, добавив, что на одном из них еще, должно быть, сохранился его первый автограф — он оставил его, когда ему было лет шесть или семь, и их семья чудом избежала штрафа. Заметив детскую карусель, представляющую собой вращающуюся платформу с лошадьми, Ларри решил уговорить женщину, которая уже закрывала аттракцион, позволить нам покататься. Но она ни в какую не собиралась сдавать позиции, даже грозилась вызвать полицию. А я никак не могла оттащить Ларри в сторону. Он уперся, словно маленький ребенок у витрины, не желая уходить без игрушки.
— Пожалуйста! — молитвенно сложил руки Ларри. — У меня сегодня такой день, когда исполняются все мечты.
— День рождения что ли? — хмыкнула женщина.
— Ну почти.
— Ну так приходи завтра, будут билеты, будет и карусель.
— Завтра уже не получится. Слушайте, я никогда не пользовался служебным положением, но что делать, когда-то начинать надо. У вас есть дети?
— Есть, и что?
— Сколько им лет?
— Дочке сорок один, сыну тридцать восемь, — не понимая, к чему он ведет, ответила дама.
— О, они, наверное, уже не в той категории…
— Что?
— Не в той категории, чтоб мою музыку слушать. А у них дети есть?
— Внучки у меня есть.
— Они наверняка знают, кто такой Ларри Таннер.
— И что?
— Ну это я.
— И что? — с тем же непробиваемым выражением лица произнесла женщина.
Впору было смеяться и плакать. Я не могла определиться, чего мне хочется больше, но продолжала настойчиво тянуть Ларри за руку.
— Пожалуйста, пойдем!
— Нет, подожди. Давайте мы сделаем с вами селфи…
— Что?
— Совместную фотографию, и я уверен, завтра ваши внучки будут очень счастливы, когда вы покажете им это.
— Да-а, мальчик, тебе не полицию пора вызывать, а психиатра, — хмыкнула женщина.
— Я не шучу. У меня сегодня концерт был.
— У меня таких артистов каждый день пруд пруди, — махнула рукой она.
— Ну пожалуйста, неужели вам трудно исполнить всего одну мою мечту?
— Слушай, мальчик, может, тебе кажется, что я похожа на фею, но тебе
Дело пахло скандалом, и я решила поставить вопрос ребром:
— Ну хватит, Ларри! Я ухожу.
Но он и бровью не повел, так что я успела отойти по дорожке метров на тридцать, когда услышала наконец его оклик. Оборачиваться не стала.
— Энн, ну что ты? Я почти уговорил ее.
— Я видела. Она почти дошла до того, чтобы вызвать полицию.
Он цокнул, затем вздохнул, провел рукой по волосам и засмеялся.
— Меня впервые не узнали, когда я открыто об этом сказал, и это так необычно!
— Вот ужас-то какой! — сыронизировала я. — Особенно если учесть, что этой даме уже за шестьдесят и она явно не входит в число твоих поклонниц.
Парень продолжал смеяться, а затем неожиданно обнял меня и приподнял в воздух.
— Так здорово, Энн! Так здорово!
Я не могла понять толком, чему он так радуется, но разве плохо, когда у человека хорошее настроение?
«When I was six years old I broke my leg
I was running from my brother and his friends
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down…»[1] — раздалось приглушенное пение из кармана моего пальто.
— Телефон, — прошептала я, касаясь кончиком носа его щеки.
— Отвечать обязательно? — едва слышно произнес он, так что мне потребовалась пара секунд, чтобы осмыслить услышанное. — Ты что, поставила на звонок песню Эда Ширана, а не мою?
— Вдруг нас ищут? — ответила я лишь на первый вопрос, пока Ларри смеющимся взглядом смотрел на меня.
Я не ошиблась. На экране высветилось имя менеджера, и я не смогла подавить тяжелый вздох. Ларри тоже это увидел и прижал к губам палец одновременно с тем, как я поднесла мобильный к уху.
— Да, Пол.
— Энн, где вы? Ларри с тобой?
Я взглянула на Ларри и, сжав свободную руку в кулак, уверенно соврала: