На самом деле юношу заинтриговало это место; он был очарован рассказами, которые услышал, и если бы не одержимость идеей попасть в Нетландию, он хотел бы исследовать страну получше и счёл бы за честь знакомство с королевой Тьюлип. Если истории, которыми Чёрная Борода поделился со Скайлайтсом, были правдивы, ни один другой монарх, ни в этой стране, ни в какой-либо другой, не мог превзойти её отвагой и решимостью. Джеймс был поражён тем, насколько сильно эти земли захватили его воображение – почти так же сильно, как Нетландия. Бессмертная королева когда-то была помолвлена с жестоким человеком, который превратился в зверя из-за проклятия и обращался с девушкой так плохо, что она бросилась со скалы, после чего её спасла морская ведьма. Джеймс не слышал более душераздирающей и впечатляющей истории, чем эта – королева не только смогла залечить своё разбитое сердце, но и стала женщиной, которой ей суждено было стать: сильной, отважной, защищающей эти земли от зла при помощи гигантских деревьев, которые могли ходить и говорить. Об этом слагали легенды. Королева достойна большого уважения. Джеймс хотел бы с ней встретиться, но желание попасть в Нетландию влекло его сильнее, чем сага о местной правительнице.
– Сейчас моё единственное стремление – найти ведьм. Чёрная Борода сказал, что они почувствуют моё появление, но я никого не вижу, – сказал Джеймс, пока над его головой кружила и каркала изящная чёрная ворона.
– Я бы не был так в этом уверен, – сказал Скайлайтс, подходя к Сми и Джеймсу, указывая на ворону. – Это, сэр, одна из их помощниц. Её зовут Опал, и она хитрая маленькая дьяволица. Когда-то она служила Тёмной Фее, которая опустошила эти земли пожарами и другими бедами. Говорят, Тёмная Фея отказалась уходить за грань после смерти, и она может возвращаться сюда в обличье дракона и вновь разжигать пламя, чтобы наказать тех, кто отнял у неё дочь. – Эта история заставила Сми занервничать ещё больше. Его взгляд заметался по небу в поисках дракона.
Джеймс покачал головой.
– Чёрная Борода действительно так сказал, Скайлайтс? Драконы, надо же! – усмехнулся Джеймс.
– Он действительно так говорил, сэр. Все эти истории есть в Книге сказок. Она в сундуке с глазом, который капитан отдал вам перед тем, как мы вошли на Плавучее кладбище.
– Он не говорил, что внутри, – сказал Джеймс, вспомнив, как Чёрная Борода передал ему сундук после битвы с кракеном.
– Не открывай его, Джеймс, пока не окажешься далеко от этих земель и не будешь в безопасности в Нетландии. И как бы ни было сильно искушение, не открывай его, пока находишься во Многих королевствах. Поверь мне, Джеймс, Странные сёстры сделают всё, чтобы заполучить то, что находится внутри этого сундука. Но я уже давно заплатил цену за эти сокровища, и они – моё самое ценное достояние. Теперь они принадлежат тебе.
– Вы уверены, что хотите отдать их мне, сэр?
– Они мне не понадобятся там, куда я отправлюсь, Джеймс. А теперь иди! Обрети ту жизнь, которой ты всегда хотел жить.
Джеймс даже не думал открывать сундук. Друг сказал ему этого не делать. Но, честно говоря, Джеймсу было приятно знать, что у него есть то, чего хотят эти злые сёстры.
В этот момент Опал спикировала вниз, сев рядом с Джеймсом. Она протянула свою маленькую лапку, чтобы юноша смог снять прикреплённый к ней свиток. Потом ворона тихо каркнула, склонила голову и взлетела, её крылья блестели на солнце, которое отбрасывало синие и фиолетовые блики на чёрные перья.
– Это от Странных сестёр, – сказал Джеймс, читая свиток. – Похоже, меня приглашают на чай в Мёртвый лес сегодня вечером. Мне поручили захватить торт по дороге, – сказал он, смеясь. – Насколько могущественны эти ведьмы, если они не могут сами наколдовать торт?
Скайлайтс поёжился, услышав это. Было ясно, что сёстры вызывали страх почти у всех, даже у Чёрной Бороды. Очевидно, Джеймс был слишком беспечен, но он ничего не мог с собой поделать.
– Тсс! Они могут нас услышать, сэр! Не говорите плохо об Ужасной Троице; у них повсюду глаза и уши. – Скайлайтс огляделся, будто ожидал увидеть ведьму, притаившуюся за углом.
– Не говори глупостей, дружище! – сказал Джеймс. – Сми, найди мне подходящий костюм. Я хочу выглядеть джентльменом перед этими чудными сёстрами.
– Их называют Странными сёстрами, сэр. И какой, скажите на милость, наряд подходит для вечернего чаепития с ведьмами? – спросил Сми.
– Конечно, мой лучший костюм, с чёрным фраком и шляпой, – сказал Джеймс, думая о том, как хорошо он будет выглядеть перед дамами. – Да, Сми, я думаю, он подойдёт. – Как бы сильно юноша ни любил свой пиратский наряд, ему очень нравилась идея изменить своим привычкам хоть ненадолго и устроить хорошее шоу для этих ведьм Мёртвого леса.
– Как скажете, сэр, – сказал Сми, закатывая глаза.
– Если костюм достаточно хорош для чаепития с королевой, то и для Чудных сестёр он подойдёт, – сказал Джеймс.
– Их называют Странными сёстрами, сэр! – снова напомнил Сми, и Джеймс рассмеялся. Сми, шаркая ногами, отправился готовить костюм.