Читаем Капитан Мак полностью

– Мне кажется, господин кардинал, у вас есть воспитанница?

– Да, сир, внучатая племянница, мадемуазель де Плесси, которую я только что выдал замуж за одного бретонского дворянина, господина Плело.

– Это прекрасно; тогда, может быть, этот болван Лоредан ошибся?

– В чем, сир?

– Он принес мне серьги, предназначавшиеся для вас?

– Нет, сир, – ответил Ришелье, – я не настолько богат, чтобы делать моей племяннице подобные подарки. Я заказал эти серьги от имени вашего величества и надеялся, что ваше величество…

– Их подарит вашей племяннице?

– О, что вы, сир, вовсе нет, но…

– А тогда кому же?

Улыбка сошла с лица Ришелье. Кардинал снова стал тем жестким государственным человеком, перед которым трепетали все, даже его августейший хозяин.

– Сир, да простит меня ваше величество, но для того, чтобы объяснить вам, для чего я заказал эти серьги, я вынужден буду побеседовать с вами о важных вещах.

Король в свою очередь посмотрел на часы.

– Ну а вы уверены, господин кардинал, – спросил он, что сир и мадемуазель де Бовертю приедут?

– Я могу поручиться за это вашему величеству.

Король вздохнул.

– Ну что же, я слушаю вас. Все равно, – что о политике говорить, что о чем-нибудь другом.

– Сир, – продолжал Ришелье, – ваше величество все последнее время жили несколько в отдалении от семьи…

– Да нет, господин кардинал, я как-то этого не заметил.

– Вашему величеству пошел тридцать восьмой год.

– Да, верно. Как время-то идет, господин кардинал!

– А трон не имеет наследника…

Король нахмурился.

– Ах, господин кардинал, – сказал он сердито, – вы опять будете со мной говорить о королеве?

– Но, сир…

– И вы неправы, господин кардинал. Королева покинула двор без моего разрешения и отправилась жить в Амбуаз… Ну что же, пусть там и остается!

– Простите меня, сир, но я подумал…

– Что подумал?

– О том, что от Амбуаза недалеко до Блуа.

– И вы рассчитываете, что я поеду повидать ее?

– В этой надежде, сир, – смиренно ответил кардинал, – я и заказал эти серьги…

Король расхохотался во все горло, что вообще-то было Для него непривычно.

– Господин кардинал, вы плохо все продумали.

– Как так, сир?

– И ваши серьги попали по другому назначению. Я их сегодня же вечером подарил…

Ришелье принял наивный вид.

– Ваше величество решили помириться с мадемуазель де Отфор?

– И вовсе нет, – ответил король. – Я подарил серьги донье Манче.

– А кто такая донья Манча, сир?

– Прекрасная и в высшей степени любезная женщина, которая охотится на оленя, как сама богиня Диана.

– Ах, вот как! – совершенно равнодушно произнес Ришелье.

Король второй раз взглянул на часы. Было половина одиннадцатого.

– Не находите ли вы, господин кардинал, – произнес король, что сир де Бовертю несколько злоупотребляет моим терпением?

– Он приедет, сир, не сомневайтесь. Может быть, все-таки партию в шахматы?

– Хорошо, – безрадостно согласился король.

Ришелье позвал слуг. Двое пажей установили шахматную доску.

Людовик страстно любил играть в шахматы, особенно с кардиналом, который был очень сильным противником. Садясь за шахматную доску, Людовик подумал, что свидание он назначил на полночь, а сейчас только половина одиннадцатого. Партия же в шахматы с кардиналом никогда не продолжалась более трех четвертей часа.

Расставляя на доске фигуры, Ришелье обменялся быстрым взглядом с одним из своих офицеров, в эту минуту как раз появившимся на мгновение на пороге двери, к которой Людовик сидел спиной.

Партия началась; кардинал, несомненно преднамеренно, сделал одну за другой две ошибки, вследствие чего король сразу же получил значительное преимущество.

Когда Людовик проигрывал, то испытывал такое разочарование, что отталкивал доску и говорил:

– Господин кардинал, вам несомненно помогает сам дьявол; это нечестная игра.

И никогда в этом случае не хотел отыграться. Когда же он выигрывал, то напротив, настроение у него поднималось, в он предлагал кардиналу взять реванш. На этот раз кардиналу был поставлен мат за двадцать минут.

– Ах, господин кардинал, – сказал Людовик, – вас уж слишком одолевают политические заботы. Ну как, может еще одну партию?

– Охотно, сир, – ответил кардинал.

И они начали новую партию. Но, несколько минут спустя, один из гвардейцев доложил о сире и мадемуазель де Бовертю.

– Ах, честное слово, – воскликнул король, увлеченный игрой, – они прекрасно подождут, пока я закончу партию.

На этот раз кардинал затянул игру; он не дал так легко себя победить, и партия продолжалась целый час. Когда король объявил мат, пробило без четверти двенадцать.

«Ах, черт, – подумал Людовик, – а мне еще скакать два лье. Ба! У моего братца герцога Орлеанского кони добрые, а донья Манча меня подождет несколько минут.»

И в покои ввели сира и мадемуазель де Бовертю. Эти двое, почтительнейше склонившиеся перед его величеством, являли собой два ярчайших образца провинциального дворянства того времени.

Брат был крупным и крепким мужчиной лет сорока восьми, широкоплечим, с сединой на висках, загорелым; шел он прямо, голову нес высоко и был несгибаем, как швейцарский гвардеец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика