Экипаж составляли тридцать прикованных к скамейкам гребцов и сорок отборных турецких солдат в железных и стальных доспехах. Хараджу и капитана уже ожидала шлюпка, готовая доставить их на борт.
— Все на местах? — спросил капитан у сидящих в шлюпке матросов.
— Все! — хором ответили они. — Отчаливаем!..
В один миг промчались они по водной глади, и племянница паши вместе с капитаном по простому веревочному трапу поднялись на галеру. Тридцать воинов, вооруженных тяжелыми аркебузами, саблями и ятаганами, выстроились на палубе, чтобы приветствовать свою повелительницу.
Она же, по обыкновению, не удостоила их даже взглядом и сразу спустилась в каюту. А капитан, оглядев паруса и такелаж, отдал несколько быстрых, резких команд.
Чтобы поднять два якоря, хватило нескольких оборотов лебедки, ибо дно было мягкое. Паруса стали по ветру, тридцать весел мощно задвигались в руках гребцов под окрики и угрозы надсмотрщиков, и красавица-галера покинула бухту, обогнула скалу со стоявшей на ней батареей и горделиво вышла в море, двигаясь на веслах, поскольку ветра почти не было.
Галиот паши Дамаска уже миновал замок Хусиф и спокойно продолжал свой путь тоже на веслах. На губах Метюба заиграла дьявольская усмешка.
— Ну и куда вы собрались, несчастные? — пробормотал он. — Попасть в плен к туркам — дело скверное, но это еще полбеды. Тут вмешается Хараджа, и пощады не будет никому, даже старому паше.
Так рассуждал он сам с собой, сидя верхом на большой кулеврине, отлитой в Константинополе, когда к нему подошла Хараджа.
Она была почти полностью закована в стальные доспехи с тонкой чеканкой на кирасе, в нарукавниках и ножных латах, на шлеме красовались страусовые перья. Элегантную маленькую саблю сменил изогнутый меч, прекрасное оружие для абордажа.
— Уже можно стрелять, Метюб? — спросила она, внимательно посмотрев на галиот паши.
— Когда пожелаешь, госпожа, — ответил капитан. — Между нами не более трех выстрелов из крупной аркебузы.
— Потребуй, чтобы они сдались.
— Паша очень удивится, если его обстреляют соотечественники.
— Но прежде всего видишь ли ты на палубе отца Дамасского Льва?
— Я не вижу среди тех, кто на палубе, ни одного пожилого человека. Подозреваю, старик болен.
Пухлые губы Хараджи скривились в жестокой усмешке. Капитан, не спускавший с нее глаз, покачал головой и тихо проворчал:
— Гм!.. Не хотел бы я оказаться на месте старого паши. Но если на борту галиота окажутся Дамасский Лев и Капитан Темпеста, вряд ли племянница Али-паши рискнет пойти на абордаж, а уж я тем более.
— Ну так что, Метюб? — сухо спросила Хараджа. — Мне кажется, здесь, на моей галере, зря теряют время.
— Мы его быстро наверстаем, госпожа. Подожди минутку…
Он подскочил к широкому центральному люку, позволявшему видеть все, что происходит у гребцов, и громко крикнул голосом, не допускавшим возражений:
— Пусть надсмотрщики возьмутся за плетки и не щадят гребцов. Мы торопимся, понятно?
Потом, когда нутро галеры огласилось криками боли, он вернулся на палубу, где шестеро матросов уже зарядили большую константинопольскую кулеврину.
— Сначала дадим предупредительный залп, — сказал он. — Если они не остановятся, снесем им мачты. Восемь кулеврин против шестнадцати!.. У нас отличное преимущество.
Длинный трехметровый ствол бабахнул холостым, и эхо от выстрела долго металось над водой, отражаясь в волнах, которые постепенно поднимал южный ветер.
Капитан галиота в знак приветствия трижды поднял и спустил флаг паши Дамаска и, вместо того чтобы замедлить ход, приказал гребцам приналечь на весла. Красивые брови Хараджи поползли вверх, глаза загорелись.
— Как! — вскричала она. — Они не подчинились приказу племянницы великого паши?
— Госпожа, — сказал Метюб, — но ведь твой флаг еще не развернули. Да и к тому же на галиоте не какие-нибудь жалкие торговцы, а один из самых могущественных правителей Малой Азии.
— Пусть развернут флаг Али-паши!..
— Тогда галера быстрее уберется.
— Вот тут-то мы и возьмем ее на абордаж, — в гневе бросила Хараджа.
— Но сначала обстреляем как следует, — проворчал Метюб. — А когда она пустится наутек, столкнется с пятьюдесятью галерами, которые дядюшка предоставил в твое распоряжение, чтобы отделаться от твоих капризов… Эй, на корме!.. Поднять флаг великого паши!..
Несколько мгновений спустя на грот-мачте взвился красный шелковый флаг с двумя скрещенными кулевринами в центре, и галера дала еще один холостой выстрел.
Как и предсказал Метюб, на галиоте, вместо того чтобы замедлить ход и остановиться, с удвоенной силой заработали веслами и нацелили на галеру четыре кормовые кулеврины, давая понять, что в случае атаки будут обороняться.
— Что скажешь, госпожа? — с легким оттенком иронии спросил Метюб. — Похоже, флаг не произвел на пашу Дамаска никакого впечатления.
— Этим галиотом командует отец этого гордеца, Дамасского Льва, — сквозь зубы бросила Хараджа. — Огонь! Приказываю смести все, а когда рухнут мачты, посылай наших людей на абордаж. Я четыре года ждала, чтобы отомстить. Обстреливайте палубу, пока паша не высунет нос.