Читаем Капризы страсти полностью

— Я думала об этом всю ночь, мисс Татика, — обеспокоенно сказала она, — и не придумала никакого выхода.

— Я не выйду за него! Это невозможно!

— Почему вы так настроены против этого джентльмена? — поинтересовалась Эллен.

— Я не знаю, как ответить на этот вопрос, — грустно призналась Татика. — Но я точно знаю, что в этом человеке есть что-то злое и порочное. И это ужасно пугает меня. А ведь тебе известно, что я умею оценивать людей, что я никогда не ошибалась в своих оценках.

— Это верно, мисс Татика, — согласилась Эллен, — вот и ваша матушка была такой. Бывало, говорит мне: «Эллен, это дурной человек!» И точно, скоро оказывается, что она права.

— Вот и лорд Кроули дурной, я это знаю, — сказала Татика, — поэтому и не хочу выходить за него. Для меня брак с ним абсолютно невозможен, лучше умереть!

— Не говорите так, — тут же всполошилась Эллен.

— Но я действительно так считаю, — упрямо повторила Татика. — Я предпочла бы лишить себя жизни, чем выйти за этого человека.

— Грех даже думать такое! — сердито воскликнула Эллен.

— Так помоги мне! — взмолилась девушка. — Помоги мне найти выход!

Эллен беспомощно развела руками, на лице ее отразилось глубочайшее отчаяние.

Татика, сидя на кровати с рассыпавшимися по плечам темными волосами, подавленно, с мукой в глазах смотрела на горничную. Сейчас, когда девушку охватила безысходность, она стала очень похожа на мать, в ней четко проступили черты русских предков.

— Вы будете счастливы, детка моя! — воскликнула Эллен. — Когда вы родились и ваша матушка впервые дала мне подержать вас на руках, я поклялась, что буду заботиться о вас. А после того, как она умерла, я стала относиться к вам как к собственному ребенку.

— Так что же мне делать?

— Новая хозяйка твердо решила выдать вас за этого господина. Кто осмелится ей противостоять?

— Я могла бы сбежать, — задумчиво проговорила Татика.

— И на что бы вы жили? — поинтересовалась Эллен.

— Нашла бы какую-нибудь работу, — ответила девушка.

— Кто же возьмет на работу девушку из благородной семьи? — возразила Эллен. — Даже дочери священников могут найти место только гувернантки или компаньонки.

Татика вдруг встрепенулась, в глазах ее зажегся живой огонек.

— В компаньонки! — воскликнула она. — Я бы с радостью пошла в компаньонки. Помнишь мисс Гривз, бабушкину компаньонку? Это была робкая, пугливая старая дева, но мы все ее просто обожали. На Пасху я получила от нее письмо, она пишет, что перебралась в Австралию и счастливо живет там с братом и невесткой.

— Мисс Гривз было всего сорок, — сказала Эллен.

— Наверняка любой пожилой человек был бы рад иметь подле себя кого-нибудь молодого, кто ухаживал бы за ним и выполнял то же, что и мисс Гривз. Ведь в этом нет ничего сложного. — Татика принялась перечислять, загибая пальцы: — Мисс Гривз читала бабушке. Меняла книги в библиотеке. Занималась цветами. Организовывала приемы и писала письма, когда у бабушки не было настроения их писать или когда ей было просто лень. — Девушка развела руки в стороны. — И я бы все это могла делать. Более того, уверена, у меня оставалась бы масса времени для чтения или для переводов, если бы удалось найти издателя, который решился бы заказать мне какой-нибудь перевод.

— Это невозможно! — перебила ее Эллен. — Вы благородная барышня, мисс Татика. Вам не пристало прислуживать другой даме, пусть и самой достойной.

— Я готова скрести полы, мыть посуду, я готова на все, лишь бы не выходить за лорда Кроули! — в отчаянии воскликнула девушка и спрыгнула с кровати. — Эллен, у меня идея! Сегодня же утром пойду в Бюро по найму прислуги на Маунт-стрит и выясню, нет ли у них подходящих вакансий.

— Да вы с ума сошли! — заволновалась старая горничная. — Я вас не пущу!

Татика улыбнулась.

— И как же это ты меня остановишь? — полюбопытствовала она — Позовешь на помощь мачеху? Но ведь ты, Эллен, никогда этого не сделаешь.

— Умоляю вас, мисс Татика, не делайте глупостей! Это безумие! — продолжала уговаривать ее Эллен. — Подумайте — ведь у вас могут быть проблемы!

— У меня может быть еще больше проблем, если я наймусь в гувернантки, — медленно проговорила Татика. — Я много слышала, что молодые гувернантки страдают от домогательств хозяина или его старшего сына. Правда это или нет, но мне не хочется работать там, где придется то и дело сталкиваться с мужчинами — я сыта ими по горло. Ты понимаешь, Эллен? Мужчинами я сыта по горло. Я была бы просто счастлива, если бы никогда больше их не видела.

— Вы говорите глупости, мисс Татика, и сами это знаете, — покачала головой Эллен. — При вашей внешности грех идти против природы и обрекать себя на общество только женщин. Кроме того, вам всегда будут завидовать, где бы вы ни оказались. Обязательно появится рядом какая-нибудь дамочка вроде новой хозяйки, которой не понравится, что вы ее затмеваете.

— Я пойду в компаньонки к пожилой даме, которая не станет переживать из-за моей внешности, — улыбнулась девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы