Читаем Карельская баня: обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева полностью

Иногда знахарь относил к корням сосны вино, красные тряпицы и яйца, чтобы умилостивить хозяев леса, наславших лесной нос. В одной из быличек рассказывается, как «через неделю Иван пошел посмотреть, что стало с дарами, а уже ничего нет». Затем знахарь делал соленую воду в деревянной плошке, помешивая складным ножом. Затем отводил больного в баню, парил его на полках, давая отпить заговоренной воды. После этого половину оставшейся воды выливал на больного, половину – в окошко. Во время всего процесса лечения знахарь «скрипел зубами, топал ногами и читал заговор, обращенный к лесным духам»[696]. Обычно такое поведение описывается, когда знахарь общался с духами, которые в ментальности карелов ассоциировались с нечистой силой.

Карелы-ливвики, когда распознавали, что болезнь случилась из-за того, что человек прогневал хозяев леса, начинали ее лечение в бане.

Больного парили. Затем знахарь прямо в бане делал изображение человека mieskuva и вместе с больным шел к лесному муравейнику, являвшемуся, согласно древнему менталитету, сакральным локусом, средоточием жизни лесных духов, которые могли представать перед человеком в образе муравья. Брал он с собой ртуть elävy hobju (букв.: живое серебро) и ячменные зерна в берестяном туеске. При этом оговаривалось, что для того, чтобы пойти в чуждое лесное пространство «на разговор с хозяином леса», необходим был еще один посторонний человек, свидетель-отводящий viijä. Придя к муравейнику, знахарь обращался к «всемогущему лесному королю, хозяину всех окрестных гор» и просил заключить «вечный союз». Колдун говорил, что он пришел возвратить долги хозяину леса и принес ему дары: «золото и серебро, вино и пиво» – «kullat i hobjat, viinat i oluot», то есть ртуть и ячменные зерна. Он просил «выпить с вином злобу, с пивом – свое плохое» и с этого момента больше никогда не насылать болезни на человека. Знахарь укладывал старую одежду больного на муравейник или надевал ее на растущую рядом молодую сосенку, здесь же оставлял в туесках капельки ртути и трижды девять, то есть двадцать семь, ячменных зерен. Иногда одежду разрывали и вместе с ртутью и зернами рабрасывали вокруг. После этого знахарь поворачивался спиной к муравейнику, произносил, обращаясь к хозяину леса, что все долги заплачены, и вместе с больным уходил молча, не оглядываясь назад. Считалось, что после этого леший должен простить все ранее нарушенные табу и больной должен исцелиться[697].

Mecännenä (лесной нос) считалась одной из самых опасных болезней, так как лесных духов карел воспринимал как наиболее вредоносных по отношению к человеку и только их на позднем этапе практически полностью ассоциировал с нечистой силой. Именно поэтому во время процесса лечения знахарь всегда делал изображение человека, на которое стремился перевести болезнь и злобу лесных духов. Изображение это могло быть разным. Его часто делали в бане: складывали из лучинок или рисовали углем на спиле дерева. Иногда обряжали в одежду больного небольшую сосенку.

Еще об одном варианте рассказала уроженка д. Колатсельга в 2015 году. Лесной нос можно принести из лесу на руках, поэтому, придя из лесу или с кладбища, необходимо сразу вымыть руки и дотронуться до печки. Можно принести болезнь и на сапогах, особенно если возвращаешься из лесу после захода солнца, что делать было запрещено, уж лучше было заночевать в лесной избушке. А дядя Володя пришел из лесу поздно вечером, да к тому же в тот момент, когда сестра рассказчицы Галя мыла крыльцо, тем самым тоже нарушая временные границы. К ней и пристала mecännenä, принесенная дядей со следами от сапог, которые поздно вечером смыла Галя. У девушки пошла кровь изо рта и из носа. Обратились за помощью к знахарке, бабушке Агеевой Agein ЪоаЪо. Она с помощью камней и воды определила oppi, откуда болезнь: девушка прогневала духа-хозяина леса mecänizändy, поэтому пристал лесной нос mecännenä tarttui. После этого знахарка взяла кочергу, надела на нее старое платье девушки и повязала ее платок, а затем ночью пошла в лес просить прощения у лесных хозяев. Вернувшись оттуда, отправилась в баню, сделала там соль loadi suolat и после этого привела туда Галю, где и завершила процесс изгнания-исцеления болезни.

Многие болезни, как считали карелы, насылаются ветром, их называли нос ветра tuulennenä. Особенно опасными считались смерчи, очень сильные ветра, когда вихрем могло закрутить столб сена или мусора. Именно это природное явление карелы называли острием или носом ветра. Считалось, именно в таком виде перед человеком предстает дух ветра, который чем-то прогневан и готов наслать любую опасную болезнь вплоть до сумасшествия. Во время сильного ветра карелы обращались к «деду ветра, бабе ветра, древней хозяйке ветра» и просили успокоиться, прекратить «работу»[698].

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука