Читаем Карибские дневники Аарона Томаса, 1798 - 1799 полностью

В час дня были на борту корабля под датским флагом. Когда мистер Кейнс вернулся, узнали, что корабль шел восемь недель из Алтоны[1] на остров Сент-Томас. На борту оказалось несколько датских солдат и груз: бренди и ткани.

Наш боцман и его жена в пятницу отправились в увольнение на Ангилью. Это парочка, чья главная беда в том, что они напиваются всякий раз, как могут достать спиртное. В ту ночь они тоже выпили, и о женщине позаботилась чернокожая служанка, но боцману пришлось ночевать в лодке, пришвартованной под манцинелловым деревом[2]. Ночью поднялась буря, и это ядовитое дерево упало прямо на боцмана. Последствия таковы: руки его распухли, покрылись нарывами и крайне необычно, и опасно воспалились. Это дерево в своей ядовитости, должно быть, предназначено Богом для какого-то благого использования, но пока никто не знает для какого.

Заметка на полях: Admiral P. R. Sempre dopa la pranzata en la vento parte de la Bastimento

Вторник, 3 июля 1798 года

В восемь утра бросили якорь на рейде Невис. Ссора на борту между лейтенантом морской пехоты Роу и помощником мастера Кейнсом, начавшаяся еще на прошлой неделе, когда мы шли к Ангилье, разгорелась еще больше из-за случайной встречи на берегу, когда Кейнс дернул Роу за нос. О Роу, когда он опять вернулся на борт: джентльмены из кают-компании заявили ему, что он не должен больше обедать с ними, если не получит сатисфакции от мистера Кейнса в первом же порту, где мы сделаем остановку. Из-за этой угрозы Роу отправил вызов Кейнсу, и по сему злободневному делу они сошли на берег, вооружившись пистолетами. Был бы я уверен, что их души отправятся к Богу, то я бы даже хотел, чтобы они лишились своих жизней, как и все прочие, кто замешан в таких поистине кровавых и убийственных делах.

Роу должен мне шесть долларов, если он умрет, то мне повезет, если я вообще получу их назад.

В десять утра, мистер Ходж, сын капитана Ходжа, губернатора Ангильи, покинул корабль, направившись в Бастер.

Заметка на полях: С тех пор (сегодня 6 августа) я узнал, что задача этого джентльмена — попасть к адмиралу и генералу в Форт-Ройал и заручиться их согласием в попытке захватить Синт-Мартен. Джентльмен говорит, что для этого нужно два фрегата и пятьсот человек.

У джентльмена есть чернокожий слуга по имени Баррингтон, я много беседовал с этим юношей о Божьих деяниях, о которых он имеет весьма смутные представления. На Ангилье нет ни церкви, ни священника, с тех пор, как в ноябре 1796 французы сожгли местную церковь. Баррингтон говорит, что в темные ночи по острову путешествуют несколько Джамбо (Дьяволы), которые бьют и мучают тех, кто встретится им на пути. Только ни один из Джамбо не тронул его ни разу и пальцем, потому что он всегда носит на шее оболочку плода, в которой он родился. Он считает, что она защищает его от любого зла, такого, как Джамбо или выстрелы французов и пр. Он никогда не ходит без нее, исключением было лишь время, когда французы высадились в 1796 году, и он получил пулю в ладонь, когда за бруствером держал лошадь губернатора. И, конечно же, это несчастье миновало бы его, будь при нем его счастливая оболочка. Его описание джамбо напомнило мне некоторые подробности веры жителей Вустера в фей.

Я думаю, что никогда не видел раньше столь воцерковленных людей, как здесь, на Ангилье. Здесь нет священника, некому хоронить мертвецов и крестить детей. Ни один мужчина не может венчаться с женщиной. И все же большинство островитян — хорошие люди. Они неплохо выглядят, очень сговорчивы, и каждого из них можно легко обратить в истинную веру. Мужчины и женщины хорошо сложены, но большинство из них выглядят худыми. Они питаются ямсом, сладким картофелем и различными кореньями, что растут на острове. Их потребности малочисленны, а припасы изобильны. По воскресеньям им нечего делать, разве что ходить друг к другу в гости; будь среди них святой человек, то по воскресеньям все собирались бы в его доме, так как остров всего 17 миль в длину и не более 4 в ширину в самой своей широкой части. Я бы хотел, чтобы здесь был один из наших хороших английских священников, мне кажется, он бы пожал обильные плоды своих трудов. В 1770 году местные экспортировали сахара и хлопка на шесть тысяч фунтов стерлингов для нужд кораблей. Сейчас они посылают свои товары на Сен-Бартелеми.

В два часа отправился на берег на шестивесельном каттере. Прибой столкнул нас с лодкой Уильямса, неплохого молодого человека из Уэльса. Прогуливался по поместью Уорда, от палящего солнца разболелась голова. Спрятался от жары в хижине Полли, старой негритянки мистера Уорда. Снял с себя чулки, туфли и верхнюю одежду, выпил немного воды и часок вздремнул. Когда проснулся, увидел негритенка, который чинил петли на двери. Вскоре чернокожая девушка принесла банановых листьев. Старуха обнажила спину, и их приложили к нарыву на ней. Развернутые банановые листья приобретают зеленый цвет такого прекрасного оттенка, что ни Англия, ни какая-либо другая северная страна едва ли может предложить что-то подобное. Уверен, их лечебные качества тоже хороши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное