Читаем Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии полностью

И правда:Болтать о нем — лишь осквернять язык.Но объясни. Не ты ли собраласьСо мною вместе плакать только чтоПеред священною могилой?

Клитемнестра

Хватит,Я ухожу…

Электра

Идешь встречать того,Кого не раз сама же обвинялаВ своих несчастьях?

Клитемнестра

Верно, счастья нетС Эгистом мне, но нет и без Эгиста.Оставь меня.

Электра

Нет, ты меня оставь!..Что будет, если встретит не Эгиста,А сына своего она сейчас?

Явление второе

Клитемнестра.

Клитемнестра

Себя не обмануть…

Явление третье

Клитемнестра, Орест, Пилад (в стороне).

Орест

Когда ж вернетсяОн наконец?

Пилад

Куда ты?

Клитемнестра

Я люблюЭгиста…

Орест

Это имя? Этот голос?Кого я вижу? Я узнал ее.

Пилад

Прошу, вернись.КлитемнестраКто это предо мною?Кто ты такой?

Пилад

Прости за дерзость нас.Мы чужеземцы, и, вполне возможно,Нам здесь не место. Если это так,О женщина, скажи, — ведь мы не знаемПорядков здешних.

Клитемнестра

Кто вы?

Орест

Аргос…

Пилад

НамНе родина…

Орест

И не Эгист — родитель…

Пилад

Направил нас фокидский властелинК царю…

Орест

Когда царем назвать…

Пилад

И еслиНе против ты, мы во дворец войдем,Чтобы его найти.

Клитемнестра

С какою цельюПожаловали?

Орест

С важной.

Пилад

Мы ееЦарю должны открыть.

Клитемнестра

В такой же мереВы можете о ней поведать мне,Тем более что нет сейчас Эгиста,

Пилад

Но он вернется…

Орест

Поскорей бы!

Клитемнестра

Ну,Я слушаю.

Орест

Так я скажу…

Пилад

Коль скороТы требуешь… А впрочем…

Клитемнестра

Я делю…С Эгистом трон.

Орест

Все знают, что достойнаЭгиста ты.

Пилад

Тебе не столь мила,Как мужу, будет весть.

Клитемнестра

Какая?

Орест

Что ты?Какой супруг найдет приятной весть,Что немила супруге?

Пилад

Наш владыкаВелел с Эгистом только говоритьОб этом деле.

Орест

У нее с ЭгистомОдна душа при двух телах.

Клитемнестра

Я жду.Что ж вы молчите?

Пилад

Для тебя была быСтоль горькой весть. Избави небо нас…

Орест

Ты что-то путаешь. Покой душевныйМы ей даруем.

Клитемнестра

Положить пораКонец…

Орест

Мы сообщить должны, что умер…

Клитемнестра

Кто?

Пилад

Замолчи.

Клитемнестра

Кто? Говори.

Орест

…Орест.

Клитемнестра

Я не ослышалась? Мой сын?.. О, небо!..

Орест

Сын Агамемнона, что жертвой пал…

Клитемнестра

Что ты сказал?

Пилад

Он говорит, что жертвойНе пал Орест.

Орест

Сын жертвы…

Пилад

ТаковаЦена твоим, безумец, обещаньям?

Клитемнестра

О, горе мне! Единственного яЛишилась сына…

Орест

Разве у ЭгистаБыл больший враг, чем он?

Клитемнестра

Где слышал ты,Чтоб так о смерти сына сообщалиНесчастной матери?

Пилад

Он слишком юнИ незнаком с придворным этикетом,И чтобы просьбу выполнить твою,Моими пренебрег. Из уст ЭгистаДолжна была бы эту новость тыУслышать. Я хотел, чтоб так и было,Но он…

Орест

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия