Читаем Карта хаоса полностью

– Ну, это трудно объяснить, мистер… Чарльз. Вы не будете против, если я стану называть вас Чарльзом и на “ты”? – спросил Уэллс. – Я слишком привык к такому обращению. – Математик кивнул. – О, спасибо… Так вот, возможно, тебе будет проще, если ты представишь себе что-то вроде… кроличьей норы, которая пересекает гиперпространство и соединяет разные миры.

– А где теперь этот туннель? – стал допытываться Доджсон, оглядываясь по сторонам.

– Вероятно, он свернулся, едва мы по нему пролетели, – ответил Уэллс, припоминая оглушительный шлепок, который раздался сразу после того, как они здесь очутились. – Боюсь, это было путешествие только в один конец.

Лицо его омрачилось. Джейн сжала руку мужа. После короткой паузы Доджсон решился спросить:

– И на другой стороне этой кроличьей норы живет некто, в точности похожий на меня, с тем же именем и параллельной жизнью?

– Да, Чарльз, – с гордостью ответил Уэллс. – Он был моим учителем. Блестящим ученым. Именно он создал эту самую дыру, через которую мы сюда попали.

– А почему он не отправился вместе с вами?

Уэллс и Джейн снова переглянулись, на сей раз с глубокой печалью.

– Понимаешь… – Уэллс никак не мог подобрать подходящих слов.

– Потому что его убили, – перебила мужа Джейн, а затем коротко рассказала о том, что случилось на другой стороне дыры, прежде чем они совершили прыжок.

Доджсон смотрел на нее испуганно. И тут до них донесся из соседней комнаты свист чайника. С вежливым кивком математик покинул гостиную. Походка у него теперь была неровной, как у пьяного, он шевелил губами и встряхивал головой, будто разговаривал сам с собой. Пока он отсутствовал, супруги спешно обменялись впечатлениями.

– Зачем ты рассказала про его смерть, Джейн? – спросил Уэллс. – Думаешь, ты поступила правильно?

– А какая ему разница? В конце концов, это же не его собственная смерть, а смерть другого “я”.

– Да, но если оба Чарльза родились в один день и в судьбе их так много схожего… Не исключено, что и дата смерти у них будет общей. А кому охота знать день своей смерти?

– Пожалуй, ты прав… Однако они не совсем одинаковые, как ты сам убедился. Наш Чарльз никогда не увлекался фотографией, насколько я помню, и вряд ли он в молодости дружил с такими маленькими девочками, как эта… Подожди-ка! – Джейн ущипнула мужа за руку. – Как Чарльз назвал ее?

– Алиса… Не помню, как там дальше…

– Лидделл, – закончила Джейн, и глаза ее блеснули. – Алиса Плезенс Лидделл. А как зовут жену нашего Чарльза?

– Неужели ты забыла, дорогая, она ведь твоя подруга: Плезенс Доджсон…

– Да, да! – Джейн нетерпеливо мотнула головой. – А ее девичья фамилия – Лидделл! Теперь отгадай, какое у нее второе имя! – Уэллс ничего не ответил. Он был поражен. – Ее зовут Алиса Плезенс Лидделл… – объяснила Джейн. – Что это значит? Что наша Плезенс и есть эта вот девочка! Правда, здесь родители почему-то переставили имена в обратном порядке. Успокойся, Ньютон! Наш Чарльз был на двадцать лет старше своей жены, помнишь? И ни ему, ни ей не слишком нравилось вспоминать, как и когда они познакомились. Ходили слухи, будто при подготовке к свадьбе возникало больше всяких вопросов, чем бывает обычно, и Чарльзу пришлось много раз посещать своего наставника по личным взаимоотношениям и не единожды повторять отчеты о своей прежней жизни…

– Клянусь бородой Кеплера! Если Церковь обнаружила, что Чарльз посвятил свою жизнь ожиданию, пока девочка вырастет и сможет выйти за него замуж, ему было очень трудно убедить священника, что такая безмерная любовь не отвлекает его от движения к нужной цели…

Услышав робкое покашливание, Уэллсы подняли головы. Они были так увлечены беседой, что не заметили, как вошел Доджсон, который теперь стоял у стола с подносом в руках. По выражению его лица нетрудно было понять, что он слышал конец их разговора.

– Даже путешествуя из одного мира в другой, мы, англичане, умудряемся поспеть к чаю, – пошутил Уэллс.

Но шутка не отвлекла Доджсона от услышанного:

– В вашем мире мой двойник женился на Алисе… – Математик резко опустил поднос на стол и сел, словно ему внезапно стало дурно. Правда, он довольно быстро взял себя в руки. – Расскажите мне, какой станет Алиса, когда повзрослеет.

– Теперь ты сел на стул слева… – задумчиво произнес биолог.

– Почему ты не сел на тот же стул, что и прежде? – спросила Джейн.

– Э-э… если вам угодно, я могу пересесть, – с готовностью предложил Доджсон и тут же исполнил это с решительностью, которой до сих пор не проявлял. – Хорошо, ну а теперь р-р-расскажите мне всю вашу историю, а также историю второго Чарльза…

– Разумеется, разумеется… Сейчас… Наш мир… – начал было Уэллс и тут же сменил тему: – Прошу прощения, Чарльз, ты и вправду пересел на другой стул или только собирался пересесть?

– Да будет вам! – взорвался молодой человек. – При чем тут стулья? На мой взгляд, вы самым странным образом одержимы алеаторикой…

– С чего бы нас стало волновать это исключительно теоретическое и ирреальное понятие?.. – пробормотала Джейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Виктория Угрюмова , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Сергей Власов

Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза