Читаем Карта хаоса полностью

– Вы правы, мистер… Гилмор, – ответила она любезно. – И хотя мы видимся с вами впервые, ваше лицо кажется мне знакомым, но, вероятно, виной тому бегущая впереди вас слава. Я много чего знаю про вас, и, к сожалению, не только хорошее. Однако не могу не сказать, что ваш способ просить руки любимой девушки – самый прекрасный, волнующий и романтичный из всех мне известных.

– Джейн, ради бога! – воскликнул Уэллс. – Ты сошла с ума? Почему ты называешь его Гилмором? Ты не хуже меня знаешь, что…

– Я называю его так, как он мне представился, Берти.

– Хватит! – окончательно вышел из себя Уэллс. – С меня хватит, пошли!

Он схватил за руку жену, которая успела проститься с Мюрреем быстрой извиняющейся улыбкой, и потащил к тротуару, где ждали своих хозяев экипажи. Миллионер преградил им путь.

– Джордж, прошу, не выдавай меня, – взмолился он. – Не желаешь быть моим другом – ладно, я это пойму. Но только не раскрывай секрета, хотя бы до тех пор, пока я сам не объяснюсь с Эммой. Я смогу отблагодарить тебя…

– Монтгомери Гилмор! – пропел хрустальный голосок у него за спиной. – Можно узнать, куда ты запропастился? А ведь вроде бы пошел осведомиться про наш экипаж. Надеюсь, тебе не пришло в голову нанять воздушный шар? Моя тетушка этого не вынесет.

Все трое судорожно обернулись, как трое заговорщиков, пойманных на месте преступления.

– Эмма, любовь моя! – воскликнул Мюррей и сделал шаг вперед, протянув к ней руки. – Где ты была? Я страшно беспокоился. Мне уже стало казаться, что ты меня покинула!

– Не говори глупостей! Это я ищу тебя уже больше четверти часа.

– Правда? А я был здесь, разговаривал со своими дорогими друзьями, супругами Уэллс, – ответил Мюррей, снова поворачиваясь к ним с развязной светской улыбкой, от которой писателю стало тошно. – Мистер и миссис Уэллс, имею честь представить вам мою невесту мисс Эмму Харлоу. Дорогая, ты видишь перед собой знаменитого писателя Герберта Джорджа Уэллса и его прелестную жену.

– Мистер Уэллс! Для меня огромная радость познакомиться с вами! – воскликнула приятно удивленная Эмма. – Я большая поклонница вашего творчества. Читала все ваши книги.

Уэллс поцеловал ручку, которую ему изящно протянула Эмма, но в душе проклинал завидное самообладание миллионера и старался скрыть собственное бешенство. Больше всего на свете он хотел бы разоблачить обманщика перед наивной девушкой, которая имела несчастье стать его невестой. Однако чувство приличия и, главное, боязнь показаться смешным перевесили чувство долга. Хотя… А если забыть про всякие там правила вежливости и во весь голос заявить, что Монтгомери Гилмор – это на самом деле Гиллиам Мюррей, якобы погибший Властелин времени? Как поведет себя бедная Эмма? А полнотелая дама, которая садится сейчас в экипаж, прижимая к пышной груди крошечного пекинеса? А лакей, который спешит сообщить, что их собственный экипаж будет следующим? А каждый из джентльменов, которые что-то оживленно обсуждают, стоя кружком неподалеку? Здесь, под сводами галереи, любезно улыбаясь друг другу и стараясь избежать толчеи, собралась половина лондонского высшего света. Уэллс не сомневался: его откровения дадут им богатейшую тему для пересудов на весь долгий и скучный зимний сезон. И разве сможет всесильный Мюррей помешать ему?

– Берти, дорогой, мисс Харлоу задала тебе вопрос.

– Что?

Уэллс растерянно заморгал, но, прежде чем он успел извиниться, желудок его скрутило в мучительный узел. Он не сдержал стона.

– Берти, что с тобой? – испугалась Джейн.

Мгновенно побледневший Уэллс достал платок и вытер пот со лба, спрашивая себя, не приступ ли это несварения.

– Вам нехорошо, мистер Уэллс? – услышал он голос Эммы.

– Нет, нет, все в порядке. Просто… э-э… жмут ботинки, – с трудом выговорил он, пытаясь выпрямиться. – Простите, мисс Харлоу, вы что-то спросили?

– О, как говорил мне Монти, возможно, вы не сможете прийти на званый ужин, который мы вскоре устраиваем, и я хотела бы знать, нет ли надежды убедить вас переменить решение. Я ведь, когда захочу, бываю очень настойчивой.

– Эмма, дорогая, – быстро перебил ее Мюррей, – я не сомневаюсь, что у Джорджа и его прелестной супруги имеются достаточно веские причины, чтобы не…

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература