Читаем Карта небесной сферы, или Тайный меридиан полностью

Она говорила коротко, невозмутимо, словно сообщала официальные сведения; не отрывая глаз от асфальтовой ленты, которая, казалось, плавится от жары, Танжер дала характеристику министру Карла III: высокородный аристократ, сделал блестящую военную и дипломатическую карьеру, франкоман по интеллектуальной склонности и личным связям, разделял идеи Просвещения, прагматик, человек деятельный, порывистый и даже нагловатый. Большой ум по сравнению с членами Совета Кастилии и тайного комитета. Любил роскошь, имел дорогие кареты, великолепных лошадей, ливрейных лакеев; корриду и театр посещал в открытом экипаже; нравился простому народу, был честолюбив, расточителен и предан своим друзьям. Имел большое состояние, однако всегда нуждался в деньгах, чтобы вести тот привычный для него образ жизни, граничивший с экстравагантностью.

– Деньги и власть, – сказала Танжер. – В этих словах вся суть. Аранда был далеко не равнодушен к деньгам и власти – иезуиты это знали. Не зря же он учился у них и поддерживал отношения с руководителями ордена. План иезуитов, – говорила она, – был дерзким и тщательно разработанным. Лучший корабль ордена, самый быстрый и надежный, с верным капитаном направился тайно в Америку. Пассажиром на его борту был падре Эскобар. Документального подтверждения этого факта не существует, поскольку в Валенсии судовая роль «Деи Глории» не сохранилась, однако падре Эскобар был на борту «Деи Глории», когда она покидала Гавану первого января тысяча семьсот шестьдесят седьмого года. Его инициалы, как и инициалы его спутника, падре Хосе Луиса Толосы, – Н. Э. и Х. Л. Т. – значатся в гаванской судовой роли. И они что-то везли с собой. И это что-то должно было заставить графа Аранду использовать свое влияние.

Кой только хохотнул, не отрываясь от дороги:

– Короче говоря, они собирались его купить.

– Или шантажировать, – возразила она. – Как бы то ни было, ясно одно: целью «Деи Глории», капитана Элескано и двух иезуитов было привезти нечто, и ход событий круто изменился бы.

– Из Гаваны?

– Да, из Гаваны.

– Но какое отношение имеет ко всему этому Куба?

– Не знаю. Но именно там они взяли то, что могло заставить Аранду повлиять на тайный комитет… что могло отвести бурю, которая вот-вот должна была разразиться над орденом.

– Это могли быть деньги, – предположил Кой. – Знаменитое сокровище.

Он улыбнулся, как бы лишая это слово его значения, но, произнося его, ощутил внутренний трепет. Танжер продолжала смотреть вперед, как сфинкс.

– Конечно, могли быть и деньги, – сказала она, помедлив. – Но деньги в таких делах – не всегда главное.

– Это ты и собираешься проверить.

Он иногда посматривал на нее, не упуская из виду шоссе. Танжер не сводила глаз с асфальтовой ленты.

– Во-первых, я хочу установить местонахождение «Деи Глории». Во-вторых, я хочу узнать, что было у нее на борту… и так и не достигло пункта назначения, потому что этому помешали либо случай, либо сознательные действия врагов ордена.

Перед крутым поворотом Кой сбросил скорость. По другую сторону ограды, под рекламным щитом, на котором пасся огромный нарисованный бык, щипали траву настоящие.

– То есть ты считаешь, что корсарская шебека оказалась там не случайно?

– Все возможно. Может, другая сторона узнала об операции иезуитов и решила предупредить опасность. Может, Аранда играл в обеих командах… А если на «Деи Глории» везли нечто компрометирующее его, он и сам бы хотел заполучить это нечто.

– Но что бы это ни было, оно не сохранилось за два с половиной века. Лусио Гамбоа сказал…

– Я прекрасно помню все, что он сказал.

– Значит, ты все понимаешь. Деньги, драгоценности, может, и сохранились. Про все остальное забудь.

Перед следующим подъемом шоссе сбегало вниз между неправдоподобно зелеными лугами. Справа, на самой вершине горы, прилепилась белая деревушка. «Вехер-де-ла-Фронтера», – прочел Кой на указателе. Другая стрелка смотрела в сторону моря: «Мыс Трафальгар, 16 км».

– Пусть даже сокровище. Испанское золото. Серебро в слитках… Может, этого Аранду и вправду хотели купить. – Кой задумался, покусывая нижнюю губу. – Но поднять все это так, чтобы никто не узнал…

Он улыбнулся – мысль его забавляла. Сокровище иезуитов. Штабеля золотых слитков в трюме. Ночные погружения с берега, шорох гальки, увлекаемой отливом. Дублоны, «Deadman’s Chest», пресловутый сундук мертвеца и бутылка рома. И тут он расхохотался. Танжер молчала, и он снова и снова поглядывал на нее, не теряя из виду шоссе.

– У тебя, разумеется, уже готов план. У таких, как ты, план всегда готов.

Переключая скорости, он случайно задел ее руку, и на сей раз она ее убрала. Видимо, рассердилась.

– Ты не знаешь, из каких я.

Кой снова засмеялся. От этого полного бреда – искать сокровища – его настроение улучшилось. Тридцать лет с плеч долой: Джим Хокинс корчил ему гримасы с книжной полки в трактире «Адмирал Бенбоу».

– Иногда мне кажется, что знаю, – сказал он искренне. – А иногда – нет. Но в любом случае я стану за тобой присматривать… Независимо от сокровищ. И думаю, ты хотела прикарманить мою долю. Компаньон, называется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы