Читаем Карта утрат полностью

– Да. Не понимаю, как их охрана пропустила.

– Откуда они знают, где мы живем?

– Возможно, тебе лучше самого себя спросить.

В его глазах за стеклами очков читалось недоверие.

Ханьвэнь снова стало страшно, но она собралась с силами. Знать, в чем дело, она не желала, однако понимала, что деваться некуда. Она глубоко вздохнула и заговорила:

– Я никогда не задаю тебе вопросов о работе, но эти двое пришли именно ко мне и угрожали Юньюаню. Я не буду на тебя сердиться, но тебе придется мне все объяснить.

Ханьвэнь показалось, что Гуйфаню стало легче, когда он рассказал ей обо всем, и она подумала, что он долго прятал все это в себе.

Его рассказ напоминал историю, о каких говорят в новостях, – обычно сопровождая зернистыми кадрами, на которых полицейские выводят закованных в наручники мужчин. Ей и в голову не приходило, что Гуйфань замешан в чем-то подобном.

Господин Цянь работает на “Ли Корпорейшн”, национальную строительную компанию. Это название Ханьвэнь слышала – они возводят самые высокие небоскребы во многих крупных городах. Сперва они пообщались с мэром города, которому уже платили раньше. С новым торговым комплексом у них связаны грандиозные планы. Предполагаемое место строительства находится в экономической зоне развития, которую контролирует Гуйфань. От него требовалось дать разрешение на снос целого района, который состоит из лабиринта старой застройки. Гуйфань отказался выгонять людей из их жилищ ради того, чтобы построить торговый комплекс, для которого в городе все равно не найдется достаточно арендаторов. Ему было очевидно, что эти люди, представляющие интересы корпорации, к отказу отнесутся крайне неодобрительно. Мэр сперва пытался умаслить его, рассказывая, сколько каждый из них получит, если Гуйфань окажет эту небольшую услугу. Но Гуйфань оставался непреклонным, и спустя несколько месяцев мэр начал намекать, что он найдет повод пожаловаться на Гуйфаня в Главный дисциплинарный комитет и обвинить его в коррупции.

– Несколько месяцев? – перебила Ханьвэнь. – Это продолжается уже несколько месяцев? Почему ты ничего не рассказывал?

– Я… Я боялся. – Гуйфань опустил голову. – Не знал, как тебе сказать, и не хотел, чтобы ты переживала.

– А есть из-за чего переживать? Он действительно может на тебя нажаловаться? Ты же ничего не нарушал.

Гуйфань вздохнул:

– Все эти подарки. Такие каждому чиновнику дарят, а то, что дарили нам, и в сравнение не идет со всеми остальными, вот только это не имеет значения. Повод нажаловаться всегда найдется.

Разумеется, про подарки она и раньше задумывалась. Дельцы и другие состоятельные граждане старались отблагодарить Гуйфаня за то, что он выполнял их небольшие просьбы – способствовал тому, чтобы им быстрее выдавали разрешение на строительство ресторана, он мог помочь устроить чьих-нибудь детей в лучшую школу города. Совсем незначительные одолжения. Красные ребристые бутылки с байцзю, перетянутые резинкой пачки зарубежной валюты, даже свиток каллиграфии, созданный при династии Цин, – Ханьвэнь все это предпочитала не замечать, из-за этих подношений она чувствовала себя чужаком в собственной жизни. Разумеется, она сознавала, что их образ жизни невозможен на смехотворно низкую зарплату Гуйфаня, что это подачка Партии народу: лидеры должны жить как обычные люди. Все понимали, что низкое жалованье компенсируется другими благами – например, жильем, оплаченным из кармана государства, возможностью иметь личного водителя. Лишь однажды, не так давно, Ханьвэнь спросила мужа о подарках. “Это ерунда. Ничего лишнего я себе не позволю”, – успокоил он ее. Она предпочла поверить. Денег в стране гуляло немало, это всякому ясно. По улицам раскатывают иностранные машины, поднимают пыль, проезжая мимо строек, растущих как грибы. Инвесторы вкладываются в строительство новых офисных и жилых зданий, повсюду яркие брошюры, рекламирующие еще даже не существующие города.

Сейчас-то Ханьвэнь понимала, что зря поверила Гуйфаню. Она недооценила масштаб ловушек, скрытых в подношениях, слишком понадеялась на способность Гуйфаня решать проблемы.

– И чем все закончилось? – спросила она.

– Я надеялся, что они отстали. И что мэр тоже махнул на меня рукой.

– Надеялся? И все?

– А что, по-твоему, мне надо было сделать?

– Надежды были бессмысленны. Вот эти двое к нам и заявились.

Если государство решает наказать чиновника, оно не знает жалости. Таких изгоняют из Партии, лишают должности. А то и отправляют надолго в тюрьму. Такое случается нечасто, однако и не слишком редко – в вечерних новостях холодный и равнодушный голос диктора то и дело сообщает об очередном смертном приговоре за коррупцию. Мера наказания обсуждается где-то там, на самом верху, и логики, которой там руководствуются, Ханьвэнь не понимала.

Она поверить не могла, что Гуйфань пустил все на самотек, тем самым подвергнув опасности их жизни, беспомощно сунул голову в песок. Сама она пожертвовала многим, чтобы ее мать, а теперь и сын жили в покое, которого сама она была лишена. Если все, чего они достигли, так легко отнять, ради чего все ее жертвы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Историческая проза / Проза