Читаем Картвелеби полностью

На мельчайшую долю секунды подпольщикам и правда показалось, что эта женщина всё же выдаст их, но она состроила самую невинную гримасу и ещё обворожительнее улыбнулась.

– Помилуйте, mon cher! – Она слегка коснулась мундира главнокомандующего рукой. – Разве похоже на то, что я кого-то прикрываю? Я только пробудилась ото сна, когда вы так бесцеремонно постучались в мою дверь! А мне, между прочим, уже во втором акте выходить!..

Командир недоверчиво вздохнул.

– Вы точно не обманываете нас, милейшая? Помните, что за это вы можете лишиться головы…

– Ах! – театрально закатила глаза Татьяна. – И они ещё говорят, что у нас, женщин, какая-то особенная логика! Говорю же вам: нет здесь ваших подрывников! Более того, пока вы тратите время со мной, они уже могли скрыться! Вы действительно этого хотите?

Жандарм озадаченно поджал губы, но всё же отошёл назад и с пожеланиями «доброго вечера» сделал остальным жест рукой, чтобы те трогались с места.

Татьяна зазывно улыбнулась самому молоденькому из жандармов, а потом даже послала ему воздушный поцелуй и только после этого захлопнула дверь гримёрной.

Они подождали ещё несколько минут, пока тяжёлые шаги совсем не растворились вдали. Пето и его товарищи низко поклонились своей спасительнице в ноги, перецеловав ей ручки.

– Скажите честно, – предположил с улыбкой Резо. – Почему вы нам помогли? Вы тоже социалистка?

Татьяна улыбнулась уголками губ и прямо при них сняла атласные чулки.

– Не социалистка, – покачала головой артистка. – Суфражистка. Но тоже вне закона, как и вы. Чёрт бы побрал этих жандармов!

– Впустишь? – заметно приблизившись, игриво рассмеялся Пето, и Татьяна насмешливо вскинула брови. – Мне столько нужно тебе рассказать!

Она непринуждённо вздохнула и всё же отошла в сторону, пропуская его вперёд. На пороге они на секунду застыли и обменялись улыбками.

– Я что-то слышала про Славика! – сказала она обеспокоенно, захлопывая за ним дверь. – Ужасная история!..

***

Сидя в цветущем саду Сакартвело, Шалико напряжённо хмурил лоб, пока Нино по десятому кругу читала вслух неумелые стихи, выведенные неровным почерком на первой странице злосчастного дневника.

Молодые люди воспользовались тем, что Пето уехал в Ахалкалаки ни свет ни заря, и снова обчистили его шкатулку, которая теперь укромно лежала на скамейке рядом. Её содержимое княжна разложила на коленях.

Солнце слепило глаза, воздух стоял душный, а роса пару раз спадала с листвы за шиворот Шалико. Однако он даже не замечал этого, потому что был слишком увлечён загадкой.

Жизнь бременем легла мне с детских лет

На плечи неокрепшие, худые.

И не видать мне счастья и надежды свет,

И гибнуть без конца в пучине ада.

С тех пор, как тайна роковая

Лишила сна и песен рая,

Мне тяжек шаг, и действие, и слог,

Не найден мной спокойный уголок.


Любви лишён я, и схожу помалу

Так с ума. Но коль не знаю, что сказать,

Я время то, что мне осталось кряду,

И проведу на то, чтобы кричать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза