Читаем Картвелеби полностью

Андрей по-настоящему предал бы друзей, если бы, несмотря на манящую бездну в собственной душе, не поддержал бы их, прекрасно зная, что эту бездну могли заполнить только они.

«К чёрту Раскольникова – буду Робеспьером!»

С этими мыслями он живо поднялся из-за стола и выдержал драматическую паузу, чтобы немного пощекотать Пето нервы. Казалось, друг и правда перестал дышать, и он облегчённо рассмеялся ему прямо в лицо.

– Знаешь что? – проговорил он радостно. – Вы так легко от меня не отделаетесь! Ты думаешь, я пропущу всё веселье? Неужели я позволю такому безобразию случиться без меня?

Пето еле слышно выдохнул и, вальяжно откинувшись на спинку стула, широко улыбнулся.

– Один за всех и все за одного, значит?

– Разве было когда-нибудь иначе?

Через добрых полтора часа Пето ушёл от Андрея, и счастливая улыбка не сходила с его лица, пока он шёл по мостовой прочь от квартиры сообщника. Мысли его путались, но он знал наверняка, что поступил правильно, придя сюда с самого утра, и провёл время с пользой до полудня. Как нечасто ему приходилось испытывать подобные ощущения по жизни!

Гуляя по городу, Ломинадзе не горел желанием возвращаться к кучеру тестя и его бричке, поэтому сознательно пошёл к ней более длинной дорогой – через Тавлисуплеба и церковь Святого Креста. Настроение его поднялось до небес, когда он понял, куда ноги сами вывели его.

«А почему бы и… нет?»

Пето подавил улыбку и, поправив рукава чёрного костюма, который носил не снимая, поднялся по ступенькам театра, но с огорчением заметил на двери надпись, которая гласила: «Не тревожить актёров в дневное время! Цветы и подарки оставляйте у чёрного входа с подписью! Их позже заберёт наш сторож Гурам Аристархович».

Пето обошёл здание кругом и у запасной двери ещё раз пригладил чёрные волосы, подкрутив усы. Жаль, он не додумался взять с собой цветов и конфет, но теперь уже поздно возвращаться.

Сторож подозрительно сощурился, взглянув на него слишком недоверчиво, но так ничего и не сказал, лишь мотнул головой в сторону гримёрной.

– У себя madam, – пробормотал старик, недружелюбно косясь на гостя. – Дневной сон.

Болтали ли о них как о любовниках? Судя по реакции Гурама Аристарховича, определённо болтали. Молва приписывала ему множество любовных связей на стороне, желая оправдать разлад между ним и Саломе. Пето не обнаружил у себя никакого желания опровергать эти слухи и без слов поднялся к нужной двери.

Постучал.

Дверь отворилась.

И на пороге показалось обворожительное лицо Татьяны Анатольевны.

– Какими судьбами, генацвале? – бесхитростно улыбнулась артистка, облокотившись на косяк двери. Пето невольно рассмеялся, а в голове замелькали первые эпизоды их знакомства.

Вано ещё не примкнул к их кружку, а Пето лишь отдалённо слышал оды, которые в простом народе пели красоте старшей княжны Джавашвили, и даже не подозревал, что вскоре она станет его законной супругой. Юные семинаристы только-только покинули родные пенаты и не успели оставить позади ворота в детство, а уже кинулись претворять в жизнь всё то, чему их там так яро учили.

Резо, Пето, Андрей и Сула – их старый друг из семинарии, на место которого и пришёл через пару лет Вано, – решились на отчаянный шаг, когда услышали о предстоящем визите Великого князя Михаила Николаевича Романова в один из тифлисских театров. Михаил Николаевич, долгое время бывший наместником Его Величества на Кавказе, выразил желание провести легко и непринуждённо хоть один свой вечер, а в храме Мельпомены как раз показывали что-то из Мольера.

Узнав об этом, молодые подпольщики загорелись самой безрассудной за всё время существования их кружка идеей.

Взорвать театр с братом императора?! Шутка ли? Выразить тем самым открытый протест самодержавию! Долой монархию! Долой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза