Читаем Картвелеби полностью

Он тяжело вздохнул, прекрасно осознав, что ему не оставили выбора. Приложив палец к губам, юноша пропустил Нино вперёд, изо всех сил прислушиваясь к разговору в гостиной. Хоть бы рассказы Вано о том, как он одурачил несчастную хануму, никогда не заканчивались! Почти не касаясь ступенек, генацвале юркнула за его спину и, пока Шалико убеждался в том, что их точно никто не видел, уже переминалась с ноги на ногу на втором этаже. Друг присоединился к ней через несколько секунд, и кровь ударила ей в голову, когда он взял её за руку. Они бросились бежать так быстро, что кудри Шалико вконец спутались при беге, а она вспомнила те старые грузинские притчи, в которых парень крадёт ночью свою возлюбленную из дому, только чтобы спасти её от нежеланного замужества.

Они так разгорячились из-за опасности, которую сами себе придумали, что ещё долго не могли унять смех и тяжело дышали. Шалико упёрся в колени руками, тщетно пытаясь перевести дух и не засмеяться, пока Нино громко вдыхала и выдыхала, пряча в уголках губ улыбку. Ах, как давно она не чувствовала себя такой счастливой!

Щёки дорогого друга так по-мальчишечьи пылали, улыбка была такая настоящая, а глаза столь озорными, что Нино позволила следующей мысли проскочить у себя:

«Ну и хорош же мой генацвале! Однажды кому-то очень повезёт!.. Ах, ну ничего. Когда-нибудь и у моего суженого будут такие же глаза и улыбка!»

– Дверь, – обрывисто выдохнул Шалико и поднялся на ноги. – Она не заперта.

Друзья обменялись удивлёнными взглядами, но не стали испытывать судьбу и крадучись прошли внутрь. В комнате всё осталось таким же, как и пару часов назад. Окурки от сигар… и те нигде не валялись, хотя, как они знали не понаслышке, Пето предпочитал трубку. Аккуратно застланная кровать, разложенные на столе бумаги (даже после того, как они здесь побывали!), книжная полка, ломившаяся от литературы политического и религиозного жанра, – всё это невольно приковывало внимание гостей. Сама же спальня вмещала в себя не так уж много мебели, и бóльшую её часть занимал вместительный шкаф, который они тоже обыскали, но так и не нашли в нём ничего… кроме одежды.

Какое разочарование, не правда ли?

Шалико без промедления бросился к кровати, под которой скрывался таинственный ларец, достал его оттуда и сильно потряс в руках. Нино заметила, что ничего звенящего там, судя по звукам, не водилось. Стало быть, спрятать так укромно Пето мог только какие-то бумаги.

– Открывай, – кивнула она и, когда друг взял в руки карманный ножик, чтобы взломать шкатулку, почти перестала дышать.

Но и он не помог. Проклятый ларец всё ещё им не подчинялся!

– Чёрт! – вышел из себя молодой Циклаури и гневно стукнул по крышке кулаком. Миг – и заевший засов податливо подпрыгнул прямо у них под носом. Молодые люди чуть не стукнулись лбами, когда принялись обчищать его содержимое.

Трясущимися руками они достали из пресловутой шкатулки какую-то старую, помятую тетрадку (видимо, личный дневник), стопку писем, по датам совпадавших с теми временами, когда Пето Гочаевич ещё учился в семинарии, и несколько вырезок из столичных газет, заголовки которых прямо-таки пестрели именем Карла Маркса.

Шалико смотрел на попавшее в их распоряжение богатство и не мог поверить своим глазам. Азарт поднял в нём голову с новой силой, и он увидел его отражение в изумрудных глазах Нино. Друзья принялись улыбаться, будто умалишённые, но улыбки исчезли с их лиц, как только звуки приближавшихся шагов раздались под дверью.

– Саломея, прошу тебя! Я же сказал, что я не в настроении! – ворчал Пето, а его голос звучал всё яснее с каждой минутой. Заговорщики бросились к тому шкафу, который вызвал у них в своё время столь большое разочарование своей тривиальностью, и скрылись там от хозяев этой спальни, пока ещё была возможность.

Боясь разоблачения, они взяли с собой шкатулку, с которой теперь совсем неудобно ютились в душном гардеробе среди множества костюмов и пиджаков, и даже прихватили дневник с письмами, которые Шалико всё ещё крепко сжимал в руках.

Но какое эти неудобства имели значение, когда их лица оказались так близко? Нино пришлось прижаться к его груди, чтобы хоть как-то поместиться в пропахшем парфюмом шкафу. Впрочем, она пожалела, что сделала это, едва заметив, как затрепетали его ресницы и как приоткрылись губы. Взгляд Шалико вдруг стал таким тёплым и даже горячим, что девушка как будто обожглась от него и отвела глаза, пока его жаркое дыхание совсем не растревожило её душу.

«О, нет! – с горечью подумалось княжне, пока она изо всех сил жмурилась и кусала губы. – О, нет, только не это!»

– Это просто невыносимо, Пето! – истерично рассмеялась Саломея, и через приоткрытую щёлочку Нино увидела, как сестра эмоционально всплеснула руками. – Ты бы только слышал, что эта женщина мне наговорила!

Пето, стоявший к жене спиной и молча зажигавший свою трубку, даже бровью на это не повёл и с полным безразличием выпустил изо рта колечко дыма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза