Читаем Картвелеби полностью

Она посмотрела на него невидящими глазами, и прошло ещё некоторое время, прежде чем её взор окончательно прояснился. Диана Асхатовна предложила душеньке свой веер и с видом знатока заявила, что всему виной духота в карете – ну и зной стоял последние несколько дней! – но Саломея всё же вытянула из себя благовоспитанную улыбку и позволила увести себя вглубь здания к детским спальням.

И хотя ветреная татарка вполне удовлетворилась придуманной отговоркой, она совсем не обманула старшего Циклаури. Саломея видела сочувствие и осознание в его любящих карих глазах, и от этого у молодой женщины становилось ещё гаже на душе.

В конце концов, что бы ни предчувствовал Давид, самая главная тайна всё равно покрыта для него завесой. А значит, он не будет жалеть её!

О, нет!.. Никто и никогда не будет её из-за этого жалеть!

– Сейчас мы пройдём классную комнату по арифметике и астрономии, – поведала директриса, ведя их через бесчисленные коридоры новой школы. – А на втором этаже у нас чистописание. Вы знаете, сколько трудов порой стоит обучить крестьянских детей грамоте? А мусульманские ребята из бедных турецких кварталов, по-вашему, лучше?.. Сущий кошмар!

Саломея передвигалась медленно и, не отказываясь от любезно поданной руки Давида, опиралась на неё всю дорогу. Да, именно из-за старшей дочери Георгия Шакроевича Диана Асхатовна то и дело останавливала свою экскурсию. Душеньке постоянно хотелось посмотреть, какие задачки решали младшие классы на арифметике, читали ли труды Льва Николаевича Толстого старшие, а один раз она и вовсе застыла возле окна и долго наблюдала за мальчишками, игравшими в лапту во дворе.

– А вот здесь, – победоносно заявила хозяйка, приглашая гостей в детские опочивальни, – наши ученики обычно отдыхают.

В какой-то момент внимание белокурой малышки семи лет привлекли трое взрослых, вошедших в спальню, пока она с увлечением читала сказки Александра Сергеевича Пушкина. В особенности Машеньке понравилась очень красивая и на вид безумно несчастная madam, в глазах которой почти стояли слёзы. Спрыгнув с кровати, девочка решительным шагом направилась к madam и дёрнула её за длинный рукав роскошного красного одеяния в надежде развеселить.

– Вот, – протянула свою книжку Машенька. – Возьмите. Прочитайте на досуге – и, может быть, вам станет хоть чуточку веселее…

Саломея опустилась на колени и, не сдержав себя, крепко обняла девчушку. Машенька зарылась в её длинные чёрные волосы и не переставала шептать на ушко, какая же madam была красивая и что она тоже мечтала стать такой же, когда подрастёт. Madam рассмеялась. Сквозь слёзы.

– Спасибо, генацвале, – широко улыбнулась она, крепко прижав к груди книгу. – Я обещаю, что буду хранить её.

Вполне обрадованная этим заверением, Машенька убежала в коридор, и её белокурые косички резво разлетелись во все стороны при беге. Саломея ещё долго смотрела девочке вслед, подавляя растроганную улыбку.

– Вы так любите детей, – тонко подметила Диана Асхатовна и тотчас добавила: – И вы замужем. Почему же не заводите своих?

Давид, погрузившийся в сон наяву благодаря безоговорочному обаянию Машеньки, будто очнулся, когда сестра сослуживца позволила себе очередную бестактность. Он опасливо глянул на подругу детства, боясь заметить на её лице ещё большее страдание.

Ах, горе ему, горе!.. Чем он вообще думал, когда привозил несчастную и нелюбимую женщину сюда?!

– Мы пока… не хотим детей, – непринуждённо рассмеялась Саломея, как делала всегда, когда ей задавали подобные вопросы.

Но она, пожалуй, ещё не имела дела с подобными склочницами. Так, позабыв всякий стыд, Диана Асхатовна доверительно взяла Саломею за руку и улыбнулась своей самой дружелюбной улыбкой.

– О, дорогая… не хотите или не можете?

Воцарилась тишина.

– Голубушка, если вопрос стоит именно так, то скажите мне прямо, не стесняйтесь. Не нужно лукавить. Поведайте-ка лучше… – Тут Диана Асхатовна понизила голос, чтобы Давид её ненароком не услышал. – В ком проблема? В вас или в муже?

Но он, конечно, всё услышал и весь побагровел от злости. Видел бог, если бы на дуэль можно было вызывать не только мужчин, но и женщин, ничто не спасло бы эту негодяйку от его перчатки!

– Спасибо вам большое за оказанный приём, ваше благородие, – довольно зло пробормотал князь и яростно засверкал в её сторону глазами, – но нам пора возвращаться в Сакартвело. К тому же Валентина Георгиевна уже ждёт нас у церкви Святого Креста…

– Как же так?! – театрально засуетилась Асхатовна. – Вы же ещё не видели столовую и игровую комнату! И даже пожертвования не внесли!

– Мы внесём, будьте уверены, – с трудом нашлась Саломея и заставила себя улыбнуться. – Но сейчас нам действительно пора ехать.

То, как Диана Асхатовна провожала их обратно до кареты, ни один из её гостей не запомнил в точности. Зато Давиду врезался в память диалог, когда обидчица на несколько минут покинула их, а он, уличив момент, горячо шепнул своей спутнице:

– Вы можете мне всё рассказать, ваше благородие… поведать все свои горести. Вы же знаете, что я вам друг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза