Читаем Картвелеби полностью

На несколько секунд Тина остановилась у лестницы, которая вела за кулисы, но искренне понадеялась на то, что он этого не заметил. Ну надо же! Уже исчезнув за занавесом, она внезапно поняла, что счастливая улыбка не сходила с её лица.

– Как романтично! – огорчённо вздохнула сестра. – Как же мне хочется, чтобы и со мной кто-нибудь так отчаянно флиртовал!

– Нино, – густо зарумянилась Тина. – Никто со мной отчаянно не флиртовал!

– Флиртовал, ещё как! Этого только ты не видишь! Бедный Игорь Симонович…

– Вот смутьянка!

На последних словах Нино заразительно рассмеялась, и среднюю сестру невольно отпустил гнев. Она тоже улыбнулась, и даже Георгий Шакроевич и Константин Сосоевич, ждавшие последних сведений об ужине от кухарки, переглянулись весело и понимающе.

Саломея, стоявшая у окна чуть поодаль от сестёр, слышала краем уха их разговор, но не могла разобраться в тех чувствах, которые он у неё вызвал. Её умилила девичья невинность их речей, но она всё же знала, что в глубине души немного завидовала их молодости, жизнерадостности, будущему, полному романтических мечтаний. Молодая женщина знала, что для неё всё давно осталось позади, но самым болезненным казалось то, что она не испытала всего сполна. Жизнь текла у неё сквозь пальцы и как будто закончилась, так и не начавшись. Слёзы наворачивались на глазах из-за того, как бестолково всё сложилось.

Она огляделась и остановила свой взор на брате, который что-то увлечённо рассказывал молодым Циклаури, пока её супруг беседовал с тестем, и на какой-то момент взор её потеплел, а зрачки расширились. Давид!.. Сердце сжималось от боли, когда она смотрела на него и думала об упущенных возможностях, думала об альтернативе, думала о… невозможном, недосягаемом, запретном.

Внезапно Циклаури-старший посмотрел на неё в упор и тоже замер, размышляя о чём-то своём. Возможно, даже о том… о запретном и недосягаемом.

Саломея встряхнула пышной копной волос и пару раз порывисто моргнула. Сердце стучало как бешеное, а в комнате становилось как будто слишком душно. Всему виной недопустимые мысли или…? Она не знала наверняка, но зато после очередного чересчур пылкого взгляда Давида уверилась в следующем: ей точно пора на воздух!

Извинившись перед всеми, старшая дочь Георгия засеменила к выходу, зашуршав пышной юбкой. Мужчины недоумённо переглянулись, а сёстры нахмурили лбы и через пару минут бросились за ней следом.

Один лишь Давид догадывался о настоящей причине её бегства, и эта мысль ещё сильнее его удручила. В порыве эмоций он отошёл к тому месту, на котором пару секунд назад стояла Саломея, и почувствовал… странный запах гари, становившийся с каждой минутой всё сильнее.

Опытный военный, он быстро понял, что душок исходил с улицы, и ужаснулся, когда увидел в окно, как горела материнская теплица. Ах, это было ожидаемо! Жара наверняка вызвала искру, от которой её деревянная крыша загорелась в одночасье. Помимо теплицы, теперь пылал и деревянный настил, по которому огонь перебросился на террасу позади дома, а оттуда… внутрь.

Измайловец поднял глаза с пола и с ужасом увидел, как огонь стал проглядываться впереди, сквозь открытые нараспашку двери в коридоре и сестринских спальнях, где ранее исчезли Саломея, Тина и Нино. Шок помешал ему прореагировать быстро, а тем временем Ламара совершила самую большую ошибку, какую только можно было представить себе в подобных обстоятельствах.

– Ах, как душно! И запах какой-то странный… будто горит что-то, – пожаловалась она так громко, как только могла. – Давайте откроем окна!

Эта идея привела её старшего брата в тихий ужас, но Ламара всё равно оказалась быстрее. Впущенный в больших количествах воздух подействовал на огонь разрушительно. Огненная стихия зашипела и накрыла их страшной волной.

Не чувствуя боли от ожогов, Давид в немом отрешении смотрел, как пламя охватывало крышу, окна, выглядывавшие из них занавески, парадную дубовую дверь, которую отец заказал специально из Тифлиса, и многое другое. Вокруг ужасно суетились, но он с трудом разбирал, кто именно. Стояла страшная паника, и приказчик отца сновал туда-сюда с огромными вёдрами воды, срывая голос на ленивого мажордома:

– Женщины и дети! – кричал он на кучера и отцовского камердинера. – Вы сами выбрались, а о других не подумали?

Гувернантка Софико – изнеженная француженка – звучно захныкала под боком, когда её вывел из пламени конюх. Экономка с кухаркой залились громким кашлем, когда под ручку вышли из огня следом, и только за ними показалась тучная фигура Константина Сосоевича. Никого из Джавашвили Давид пока что не увидел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза