Читаем Картвелеби полностью

Нино обиженно надула губки и ещё долго не сводила подозрительного взгляда с исчезнувших в дверях сестёр. Саломея взяла Тину под ручку, и они шутили и смеялись всю дорогу до кареты, а со двора ещё долго раздавались звуки оживлённого разговора, пока они просили у papa разрешения отправиться в путь. Георгий Шакроевич, безоговорочно доверявший своим дочерям, немного поворчал, но всё же не отказал им и дал наказ Павлэ, чтобы глядел в оба. Потом он смягчился и попросил передать Диане Асхатовне свои сердечные приветы и поклоны ремеслу, которым она занималась.

В отличие от отца, Нино не была столь наивна и так и не поверила в придуманную легенду. Природное чутьё подсказывало ей, что обе сестры врали – причём не очень искусно, – и её отчаянно разбередил тот факт, что она не имела никакого представления об их мотивах.

«Нужно написать Шалико. – Девушка искусала губы, теряясь в догадках, но так и не придумала ничего лучше. – Он-то точно свяжет концы с концами!»

Так, будто нога у неё никогда и не болела, княжна поскакала по лестнице наверх, в свою комнату, где написала другу длинное письмо и за ожиданием ответа на него скоротала весь оставшийся день.

***

– Заберу тебя, как в тот раз? Через пару часов? – как можно дружелюбнее спросила Саломея, перецеловавшись с сестрой в обе щеки. И всё же более опытный наблюдатель обязательно заметил бы, как сильно дрожал её голос.

– Да, я буду стоять на этом же самом месте, – ответственно заверила её Тина и рассмеялась так непринуждённо, как только могла. – Вот церковь, улица – и сразу я.

Саломея коротко кивнула, ещё раз обняла даико и обернулась к экипажу, где Павлэ подал ей руку, усадил и только после этого захлопнул дверь и вернулся к лошадям. Младшая сестра увидела сквозь окно кареты, как старшая ей помахала. Тина послала ей воздушный поцелуй. Ни одна из них не поняла, как надрывисто улыбалась другая.

Белокурая княжна не стала терять ни секунды и, как только фаэтон свернул за угол, побежала по улице, которая вела к театру, словно от этого зависела вся её жизнь.

– Эй, осторожнее, мадмуазель! – присвистнул ей в спину какой-то наглец, когда девушка задела его за плечо, промчавшись мимо. – Чулки запачкаете, чулки!

По правде сказать, её совсем не волновала чистота чулок, и она ринулась по самой короткой дороге через пыльные дворы и лужи, оставшиеся по всему городу после недавнего дождя. Юбка неприлично задиралась до щиколоток, но она не жалела ни себя, ни своё новенькое розовое платье. Тина добралась до театра уже через пять минут.

– Гмерто чемо! – ахнул Гурам Аристархович, когда увидел обычно ухоженную девушку столь запылённой, и привстал со своего места за столом. – Что с вами стряслось? Почему вы такая уставшая?

– Показывайте, – с трудом отдышалась Тина, – где Татьяна Анатольевна?

Охранник увидел по глазам гостьи, что та была настроена решительно, и не стал ей перечить. Он без слов проводил её в специальную комнатку, которую антрепренёр выделил для своей лучшей актрисы, пока та не поправится, и застыл возле двери, позволив Тине самой дёрнуть ручку.

Девушка приятно удивилась уютной обстановке, царившей в новых покоях maman. Стены во всём театре обычно красили в кричаще-красный оттенок, зато шторы на окнах любезно задёрнули, чтобы не раздражать больную чрезмерным светом. Прикроватная тумбочка утопала в цветах и разных колбочках и скляночках – видимо, выписанных врачом лекарствах, – а сама Татьяна, словно королева, возлежала на бархатных подушках и мирно посапывала, подперев щёку рукой.

Увидев такое удовлетворение на лице матери, дочь облегчённо выдохнула и с улыбкой отослала Гурама Аристарховича прочь.

– Дальше я справлюсь сама, – пообещала она старику. – Только сделайте нам горячего чаю. И горячей воды принесите. Нужно сменить ей компресс.

– Будет сделано, ваше сиятельство. – Сторож раскланялся у входа и через пару секунд исчез на лестнице.

Оставшись вдвоём с матерью, Тина почувствовала прилив бодрости и огляделась по сторонам. Обхватив себя за плечи руками, она прошлась по комнате и опустилась на краешек кровати, опасливо потрогав лоб maman.

Улыбка неторопливо сошла с её лица.

– Ещё озноб, – обеспокоенно пробормотала девушка и взяла в руки примочку, которой с любовью промочила Татьяне лоб.

– Георгий… – забредила больная и заметалась по кровати, не на шутку испугав свою дочь. – Георгий, прошу тебя!.. Не отбирай у меня Валентину! Прошу, не отбирай!

Княжна так и застыла с тряпкой в руках и пару раз моргнула. Болезненные воспоминания о том времени, когда она только-только узнала о своём происхождении, нахлынули на неё с новой силой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза