Читаем Картвелеби полностью

Услышав столь горестное признание, княжна надула губки и не обнаружила в себе желания обсуждать Сосо Циклаури дальше. Шалико, похоже, полностью разделял это мнение:

– Если честно, то я сюда не из-за кузена приехал, – промычал он, тяжело вздохнув. – Кажется, мы с Арсеном Вазгеновичем напали на след…

Девушка слегка присмирела, но имя армянского товарища отрезвило её. Нино отбросила кокетство и внимательно посмотрела на приятеля, готовясь в любой момент подставить ему дружеское плечо:

– Что такое? Как именно вам это удалось?

– В «Ахалкалакском листе» написали про завод Мгелико Зурабовича, – заговорил Циклаури-младший. – Отметили, что это, скорее всего, провернули марксисты… Последователи Карла Маркса, точнее!..

– Ах! – Княжна прикрыла рот ладошкой. – У Пето полно статей, посвящённых Марксу…

– Именно! – улыбнулся Шалико, довольный тем, что она так легко его поняла. – Мы решили, что он может быть одним из них, и скоро я поеду на завод Мгелико Зурабовича, чтобы проверить эту теорию…

– Возьми меня с собой! – заклянчила она, а он бессильно рассмеялся. – Ну пожалуйста! Я не хочу пропускать всё веселье!

– Вот ещё! Ты видела свою ногу? Она ещё не зажила. К тому же я уже договорился с Айком Вазгеновичем…

– С Айком Вазгеновичем?

– Да, это городской пристав. Брат Арсена Вазгеновича. Оба Адамяны. И оба готовы нам помочь.

Воцарилась тишина, и несколько секунд молодые люди провели в ней, не найдя нужных слов. Шалико казался обиженным до тех пор, пока Нино крепко-крепко его не обняла. Он прижал её к своей груди и ещё долго не отпускал.

– Будь осторожен, генацвале, – ласково зашептала девушка и невинно улыбнулась. Его сердце пропустило удар, когда он увидел её такой податливой. – Не оплошай там, с заводом! Не попади в беду!.. Я не вынесу.

«А я не вынесу, – подумал Шалико, хотя наяву строил из себя саму невозмутимость, – если придётся отдать тебя Сосо. И что ему только не сиделось со своей Лизонькой в Петербурге!..»

8

В тот день в Сакартвело пришло два письма, предопределивших дальнейшую судьбу Саломеи и Тины. Каждая из них, погружённая в свои собственные думы, так и не заметила, как переполошилась другая от визита приказчика, но зато Нино, которая не получила ни одной весточки даже от подруг из пансиона, где когда-то училась, не преминула удивлённо посмотреть сёстрам вслед.

Спустя полчаса Саломея и Тина зашуршали пышными юбками внизу, и Нино, вслушивавшаяся во все звуки из гостиной, сорвалась на первый этаж, чтобы поймать сестёр с поличным. Она успела к тому моменту, когда девушки встретились на лестнице и так друг на друга посмотрели, что младшая из княжон уверилась в своих опасениях.

– Я слышала, ты собираешься в Ахалкалаки, чтобы навестить Диану Асхатовну, – натянуто улыбнулась Тина, убрав сбившийся локон волос за ухо. Она оделась совсем не по-домашнему и наверняка не один раз продумала в своей голове этот диалог.

– Да, – непринуждённо рассмеялась Саломея, стараясь не вспоминать свою последнюю встречу с этой женщиной. – На днях она уедет домой в Крым, и, поскольку мы стали большими подругами, мне хочется повидаться с ней перед разлукой.

– Ах! – закатила глаза средняя сестра, не заметив, что Саломея надела своё лучшее платье и слишком замысловато уложила волосы для простой дружеской встречи. – А мне бы раздать милостыню тем детишкам из церкви Святого Креста! Ты помнишь, в прошлый раз мы с Давидом Константиновичем…

– Я помню, – поспешно отрезала старшая, что не ускользнуло от внимания Нино, наблюдавшей за этой сценой из-за угла. – Ты бы хотела, чтобы я взяла тебя с собой?

Саломея довольно быстро раскусила сестру и постаралась взвесить, насколько сопровождение Тины будет для неё обременительным. За этим делом она в очередной раз вспомнила письмо Давида, которое перечитала за сегодняшнее утро не менее десяти раз. Он писал… не прямо, подписав конверт именем Дианы Асхатовны, чтобы домашние ничего не заподозрили:

«5 июля 1883 года

Сударыня,

Вы имеете полное право злиться на меня, поскольку я использовал честное имя Дианы Асхатовны, чтобы обратиться к Вам в такой форме, но у меня не осталось сил молчать. Моё сердце требует, чтобы его поскорее раскрыли, и, поскольку события того злосчастного пожара, когда Вы… когда я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза