Читаем Картвелеби полностью

Я буду ждать Вас сегодня днём в одной из подсобок частной школы нашей общей знакомой, Касымовой Дианы Асхатовны. Это имя наверняка вызовет у Вас не самые приятные воспоминания, но сейчас, когда почитаемая директриса этого образцового заведения в отъезде в родном Крыму, для нас невозможно придумать места безопаснее…

Помните тот укромный уголок у кабинета арифметики, возле которого мы останавливались, чтобы послушать, как крестьянские детишки справляются с десятичными дробями? Именно оттуда я пишу Вам это письмо и отчаянно жду Вашего появления…

Искренне Ваш,

Давид».

– Ах, даико, я буду тебе так благодарна! – Тина повисла у Саломеи на шее и вернула её на жестокую землю из мира грёз. – Отец не отпустит меня одну, но с тобой – совсем другое дело!

Средняя из княжон затаила дыхание, когда даико заколебалась с ответом, но уже через несколько секунд всё-таки дала своё неохотное согласие:

– Ну хорошо, хорошо! – Саломея заставила себя улыбнуться. – Мы с Павлэ оставим тебя у церкви, как и в прошлый раз. Но будь осторожна – я не хочу неприятностей!

Тина сделала всё от неё зависящее, чтобы облегчение на её лице не выглядело чересчур явным. Ей придала сил мысль, что через пару часов она подоспеет на помощь больной матери, о которой в завистливой театральной среде наверняка никто не позаботится…

То письмо, которое она получила сегодня утром из рук Тимура, пришло от Гурама Аристарховича, с первых же строк поведавшего ей не самые радостные вести:

«5 июля 1883 года

Валентина Георгиевна,

Любезнейшая!

Я пишу Вам это письмо, поскольку, кроме Вас, на моей памяти у Татьяны Анатольевны нет больше родственников в нашем славном Ахалкалаки. Дело в том, что наша талантливейшая “Королева сердец” который день не выходит из своей гримёрки из-за жуткой лихорадки, которой она наверняка заразилась от своих коллег по труппе. Многих наших актёров скосил тот же самый недуг, и мы закрыли театр, пока эта зараза окончательно не выветрится из наших стен. Врачи называют эту болячку модным французским словом grippe и советуют переждать пару дней, когда заболевание пойдёт на спад, но Ваш покорный слуга, милейшая Валентина Георгиевна, и по сей день жуткий паникёр и предпочитает везде и всегда перестраховываться. Татьяна Анатольевна не может покинуть театр из-за высокой температуры, но ей всё ещё нужен уход, который мы не можем оказать ей в полной мере. Так что приезжайте, ваше сиятельство, приезжайте! Без Вас мы не справимся. К тому же она наверняка, очень обрадуется, когда увидит Вас.

Сердечный друг,

Гурам Аристархович».

Тина ни на минуту не задумалась о своём собственном не слишком устойчивом иммунитете и, не помня себя от нервов, стремглав бросилась к сестре. Намерения Саломеи очень кстати совпали с её собственными! Maman болеет, за maman никто не ухаживает… Нужно срочно бежать на выручку!

– Вы едете к Диане Асхатовне? – наконец вышла из тени Нино и остановилась на последней ступеньке лестницы. – И меня с собой возьмите! Я в прошлый раз не поехала с вами. Мне тоже интересно!

– Нет!.. – в один голос заспорили сёстры, так что младшая из них вздрогнула от неожиданности.

– Ты ведь ещё не до конца выздоровела, – судорожно оправдывалась Тина, – после пожара.

– Твоя нога, – поддержала её Саломея. – Тебе не следует напрягаться, она только начала заживать. Прости, дорогая! Но на этот раз тебе придётся остаться дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза