Читаем Картвелеби полностью

– Он дал адрес. – Сжимая в руках бумагу, юный князь смотрел сквозь оконную раму на мельтешивших прохожих и кусал губы в нетерпении. – Надо отправиться к Айку Адамяну и договориться обо всём. Но сначала… Нино.

Юноша выбежал из комнаты и, перепрыгивая через две ступеньки, спустился в гостиную к родным. Дариа Давидовна разливала по кружечкам вечерний чай, и Шалико остановился на секунду у дверей, чтобы ответить на встревоженный голос отца:

– Я поеду в Сакартвело – проведать Нино Георгиевну! А потом навещу кое-каких друзей в городе. Не ждите меня к ужину!

Входная дверь с грохотом захлопнулась, а через мгновение он зашагал по жарким, многолюдным улицам Ахалкалаки. Дорога до Сакартвело заняла около двух часов со всеми пересадками.

– Не виделись несколько дней? – снисходительно рассмеялась Саломея, страдая приступами кашля после пожара в Мцхете. – Успел соскучиться, генацвале?

– Привёз приветы от родителей, – не стушевался Шалико и галантно поцеловал ей руку. Его не на шутку насторожили вымученная бледность её лица и странный, безжизненный огонь в глазах, от которого становилось страшно. – Заодно решил заглянуть… спросить, как её нога.

– Всё отлично. Разве что не скачет, как стрекоза, – бесцветно улыбнулась даико и кивнула на женский кабинет, куда они по очереди уходили, когда хотели уединения. – Иди навести её. Она будет очень рада.

Саломея Георгиевна удалилась своей медленной, вымученной походкой вглубь гостиной. Шалико проводил её тяжёлым вздохом и чуть не подхватил на ходу, когда она свернула за угол, держась за мебель. В конечном счёте это сделал Вано.

Генацвале не заметил его, но зато Шалико открылась прекрасная семейная картина, которая вызвала на его лице улыбку:

– Зачем ты встала? – тревожно спросил младший брат. – Я же просил тебя оставаться в постели.

– Я не немощная, дзма, – отозвалась гордая горянка, а Вано неодобрительно покачал головой. – Могу и сама справиться.

– Вижу, как ты можешь! То-то на ногах еле держишься! – сердито проворчал юноша. – Когда ты снизойдёшь до простых смертных? Вовсе не стыдно просить о помощи!

Приговаривая, Вано увёл Саломею в её спальню, а Шалико дождался, пока брат и сестра скроются из виду, и только потом позволил себе тронуться с места.

Юноша издали услышал, как Нино сокрушалась из-за чего-то, и, подойдя поближе, он заметил перед ней холст, разбросанные карандаши и краски – и сразу всё понял. Он улыбнулся, когда юная княжна кинулась карандашами в стену и немного порвала холст. Приглядевшись, Шалико рассудил, что она была слишком требовательна к себе: холмистые горы, накрытый через край стол и танцующая пара вышли чрезмерно правдоподобно, и он бы замер в немом восторге, если бы восхищение у него не вызвала совсем другая картина.

Она не замечала его, погружённая в творческие муки, а он замер в дверях, не в силах сделать хоть шаг. От неё исходило такое тепло, что его сшибало с ног этой волной. В рёбрах закололо, когда Нино стала бубнить под нос какие-то нелепые, умилительные укоры, которыми бросалась в своего героя, не желавшего ей подчиняться. И рука-то у него не там, где надо! И нога повёрнута так, что героиня наверняка оступится, когда будет с ним танцевать! А что скажут родственники, которыми битком набит стол за их спинами?! Срам, да и только!..

– Шалико! – Её глаза заблестели, когда она рассмотрела его отражение в стекле серванта и сделала попытку встать. Благо он подхватил её быстрее и вернул на пуфик рядом с холстом. – Ты что тут делаешь? Ах, как хорошо, что ты пришёл!.. Мне так скучно, так скучно!.. Расскажи мне последние новости! Очень интересно… хочу обо всём знать!

Нино тараторила, не дав ему вставить слова, но он не возражал и покорно выслушал её излияния до конца. Может, оно и к лучшему! Пройдёт много времени, прежде чем он вернёт себе способность думать и членораздельно говорить.

– Что именно ты хочешь знать? – охотно поддакнул друг и по-детски улыбнулся.

– Твой кузен из Петербурга, – быстро нашлась Нино, чем ранила его в самое сердце. Улыбка медленно сошла с его лица. – Расскажи мне о нём поподробнее. Пожалуйста-пожалуйста, генацвале! Мне говорили, что он ко мне сватается. Ну, ты же его лучше знаешь! Каков он? Красивый?

– Красивый, – хрипло выдавил из себя князь и отвёл глаза. Не дай бог, если она что-то заподозрит!..

– И хорошо танцует? Ты бы доверил меня ему?..

– Нет!..

Нино обиженно осеклась, когда он забегал глазами по холсту, стал увлечённо разглядывать потолок и книжную полку, но так ничего и не объяснил. Положение спасла Тина, появившаяся в кабинете ещё пару секунд назад, но только сейчас решившаяся подать голос:

– Я хотела забрать томик Шиллера для papa, – промолвила она, улыбаясь, и Нино отдала бы всё богатство мира, чтобы понять, о чём сестра в такой момент думала. – Не обращайте на меня внимания! Я мигом…

Загадочно улыбаясь, Тина схватила нужное издание с книжной полки, юркнула за угол и исчезла, словно ретивая птичка-воробей, ещё сильнее всё запутав.

– Я хотел сказать, – с трудом перевёл дух юноша, – что он плохо танцует. Просто ужасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза